1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Irrlicht - Rosengrab

Перевод песни Irrlicht - Rosengrab

Irrlicht - Rosengrab

Rosengrab

Der tiefe Donnerschlag - ein Vermächtnis der Sonne
Dies schwarze Gifte schien nicht zu töten.
Ein kalter Hauch-Momente des Schweigens, dem
traurigen Seufzer ein Ende bereitet.
Sie küsste die Lippen wach, die geträumt von
nichtssagender Existenz, aus diesem Leben gerissen schienen
Nackt, einzig vom Nebel des Lichtes bedeckt.
Ihre Kehle schien aufgerissen, den Duft der Unsterblichkeit einzuatmen.
Hörtest Du Ihr Flüstern, die wärmende Liebkosung, während du sie berührtest.
Sie wollten dich von deinen Träumen lösen, stumm, wie du warst.
Die Ziele des Verlustes vor Augen haltend, berührt durch die Tränen der Menschlichkeit.
Gestorben im Schlachtfeld der Zerstörung
So streuten wir den süsslichen Duft auf ihre Haut.
Ihr bleicher Körper, zart eingebettet im Rosengrab.
Dunkle Wolken kleiden sich sanft um den Lichtblick in der Finsternis.
Die Stadt ihrer Träume; untergegangen im Regen.
So kniete ich nieder, weinte um Ihr Leben, weinte um Ihre Liebe.
In stiller Erinnerung an die Zeit mit ihr, an ihre Worte.
Sie schützte mich damals vor dem Schmerz, gab mir die
Kraft und Wärme, die ein Mensch zum Leben braucht.
Einst war die Ewigkeit zum Greifen nahe, ihr Licht, heller als jeder Stern.
Wie könnte mit ihr in den Armen die Liebe jemals sterben!
Aber hast du je Blut geweint, weil ihr Tod dir alles nahm?
Der letzte Hauch Erinnerung, mit der Wolke des Verderbens fortziehend.
Niemals werde ich deinen Namen vergessen,
wie er mich getragen vom Wind, unter süssen Zuckungen des Körpers zurückliess.
Ihr Grab ertrank im ewigen Regen und nur die Rosen schienen die Tränen zu trocknen.

Могила из роз

Глубокий гром - наследие Солнца
Этот черный яд не убивает их.
Холодное дыхание моменты молчания
грустно вздыхают конец.
Она целовала без сна губы, мечтая
бессмысленное существование, оторванный от этой жизни, казалось
Голый, только туман свет покрывает.
Ее горло, казалось, рвется, вдыхать аромат бессмертия.
Вы слышали свой шепот, теплую ласку, когда вы прикоснуться к ней.
Они хотели, чтобы освободить себя от своей мечты, немой, как вы были.
Цели потери, имея в виду, тронутый слезами человечества.
Умер в поле боя разрушения
Таким образом, мы разбросаны сладковатый запах на ее коже.
Ее бледное тело, деликатно расположенный в могиле роз.
Темные облака платье мягко вокруг яркого пятна в темноте.
Город своей мечты; погиб во время дождя.
Я опустился на колени и сделать вашу жизнь, плача за вашу любовь.
В молчаливом напоминание о времени с ней, по ее словам.
Она защищала меня в момент боли, дал мне
Электроэнергии и тепла, человек должен жить.
После того, как вечность была в пределах досягаемости, их свет, ярче любой звезды.
Как любовь может когда-нибудь умереть с ней в его руках!
Но вы когда-нибудь кровь, плакала, потому что ее смерть взяла тебя все?
Последнее дыхание памяти, продолжает вытягивать облако коррупции.
Я никогда не забуду свое имя,
как он нес меня от ветра, обратно влево под сладким подергивания тела.
Ее могила была утонуть в вечном дожде и только розы, казалось, высыхают слезы.

На данной странице располагается перевод песни «Rosengrab» исполнителя «Irrlicht». На русском языке песня звучит как «Могила из роз ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Irrlicht - Rosengrab» на английском языке, в правой же перевод песни «Rosengrab» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Irrlicht

Irrlicht - Bilderbuch 540
Irrlicht - Bleibt Alles Still 446
Irrlicht - Da War Ein Moment 633
Irrlicht - Der Narr 553
Irrlicht - Die Letzte Träne 453
Irrlicht - Fern Jeder Zeit (2001) 456
Irrlicht - Gedanke 565
Irrlicht - Glanz Deiner Augen 481
Irrlicht - In Absinth Getaucht 598
Irrlicht - In Die Nacht 1087
Irrlicht - Insel Der Seligen 453
Irrlicht - Irrlicht 432
Irrlicht - Kelch Der Rose 395
Irrlicht - Leuchtturm 585
Irrlicht - Narziss! 651
Irrlicht - Ode an Den Herbst 468
Irrlicht - Outro 416
Irrlicht - Rosengrab 449
Irrlicht - Schritte Gegen Den Wind 1474
Irrlicht - Vater Meines Schlafes 437
Irrlicht - Verflucht 452
Irrlicht - Von Der Liebe 1002

Еще переводы песен исполнителей на букву I

I
Ida
Iio
Iko
IRA
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z