1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Irrlicht - In Die Nacht

Перевод песни Irrlicht - In Die Nacht

Irrlicht - In Die Nacht

In Die Nacht

Und du weisst genau, wohin dich die Reise führt, wenn du die Augen öffnest.
Siehst du Licht am Ende des Tunnels oder ist das ein sich offenbarender Abgrund?
Bist du bereit, die Pforten aufzustossen zu deinem inneren Wahn?

Weisst du wer ich bin? Weisst du was ich fühle?
Ob ich glücklich bin? Leben ist kein Spiel!
Was mir fehlt ist ein Ziel,
So treibt es mich dann weiter, immer weiter fort.

Und wann wirst du mich erlösen, von dieser finst'ren Qual,
Und mit mir zum Himmel reiten?
Trage mich, trage mich, in die Nacht.

Wenn du zurückblickst, wirst du nichts mehr
Am Horizont entdecken, da bleibt nur Leere.
Deine Vergangenheit zerfällt zu Staub.
Und wenn du in den Spiegel siehst,
Ist da nur eine Maske, die sich dir offenbart.

Bitte weck' mich auf. Sag' mir ob ich träume,
Ob ich wirklich bin -
Schenk mir deinen schönsten Tanz,
Erhöre mich, und halte mich ganz fest.
Schenk mir diesen letzten Kuss und trage mich,
Trage mich, in die Nacht.

Ich ziehe mich zurück. Und weiss nicht mehr weiter.
Was geschieht mit mir, was geschieht mit mir?
Was mir fehlt ist ein Ziel,
so treibt es mich dann weiter, immer weiter fort.

Und wann wirst du mich erlösen, von dieser finst'ren Qual?
So leb' ich hier - nur ein Mal, nur ein Mal

В ночь

И вы точно знаете, где вы ведете путешествие, если вы откроете глаза.
Вы видите свет в конце туннеля, или это является разоблачительной бездной ли?
Вы готовы распахнуть двери для вашего внутреннего безумия?

Ты знаешь кто я? Вы знаете, что я чувствую?
Могу ли я счастлив? Жизнь это не игра!
То, что я не хватает цель
Это сводит меня тогда, всегда продолжит.

И когда вы отпустите меня, finst'ren этой муки,
И ездить со мной на небо?
Несите меня, несите меня в ночь.

Если оглянуться назад, вы больше не будете
открыть на горизонте, как только пустота.
Ваше прошлое превращается в пыль.
И если вы смотрите в зеркало,
Есть только маска, которая показывает себя вам.

Пожалуйста, разбудите «на меня. Скажите мне, если я сплю,
Если я на самом деле -
Дайте мне ваш лучший танец,
Услышь меня, и довольно держи меня крепко.
Дайте мне эти последний поцелуй и нести себя,
Неси меня в ночи.

Я на пенсию. И не идти дальше.
Что происходит со мной происходит со мной?
То, что я не хватает цель
это сводит меня тогда, всегда продолжит.

И когда вы будете освободить меня от этой муки finst'ren?
Только один раз только один раз - вот я здесь живу

На данной странице располагается перевод песни «In Die Nacht» исполнителя «Irrlicht». На русском языке песня звучит как «В ночь ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Irrlicht - In Die Nacht» на английском языке, в правой же перевод песни «In Die Nacht» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Irrlicht

Irrlicht - Bilderbuch 731
Irrlicht - Bleibt Alles Still 616
Irrlicht - Da War Ein Moment 808
Irrlicht - Der Narr 716
Irrlicht - Die Letzte Träne 625
Irrlicht - Fern Jeder Zeit (2001) 635
Irrlicht - Gedanke 774
Irrlicht - Glanz Deiner Augen 678
Irrlicht - In Absinth Getaucht 763
Irrlicht - In Die Nacht 1302
Irrlicht - Insel Der Seligen 650
Irrlicht - Irrlicht 613
Irrlicht - Kelch Der Rose 568
Irrlicht - Leuchtturm 754
Irrlicht - Narziss! 806
Irrlicht - Ode an Den Herbst 645
Irrlicht - Outro 593
Irrlicht - Rosengrab 630
Irrlicht - Schritte Gegen Den Wind 1677
Irrlicht - Vater Meines Schlafes 619
Irrlicht - Verflucht 628
Irrlicht - Von Der Liebe 1199

Еще переводы песен исполнителей на букву I

I
Ida
Iio
Iko
IRA
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z