A Certain Shade of Green
A certain shade of green,
Tell me, is that what you need?
All signs around say move ahead.
Could someone please explain to me your ever present
Lack of speed?
Are your muscles bound by ropes?
Or do crutches cloud your day?
My sources say the road is clear,
And street signs point the way.
Are you gonna stand around till 2012 A.D.?
What are you waiting for,
A certain shade of green?
I think I grew a gray watching you procrastinate.
What are you waiting for,
A certain shade of green?
Would a written invitation
Signed, "Choose now or lose it all,"
Sedate your hesitation?
Or inflame and make you stall?
You've been raised in limitation,
But that glove never fit quite right.
The time has passed for hand-me-downs,
Choose anew, please evolve,
Take flight
What are you waiting for?
A written invitation?
A public declaration?
A private consolation?
Особенный оттенок зеленого
Определенный оттенок зеленого,
Скажите, это то, что вам нужно?
Все знаки вокруг говорят, двигаться вперед.
Может кто-то пожалуйста, объясните мне ваши всегда присутствует
Отсутствие скорости?
Являются ли ваши мышцы связаны веревками?
Или костыли облако ваш день?
Мои источники говорят, что дорога свободна,
И уличные знаки указывают путь.
Ты собираешься стоять до 2012 года нашей эры?
Чего же ты ждешь,
Определенный оттенок зеленого?
Я думаю, что я вырос серый смотрю на тебя медлить.
Чего же ты ждешь,
Определенный оттенок зеленого?
Будет ли письменное приглашение
Подпись, «Выбрать сейчас или потерять все это,»
Седативная ваша нерешительность?
Или воспаляться и сделать вас стойло?
Вы были подняты в ограничении,
Но что перчатка не подходит совсем правильно.
Время прошло для ручной меня падений,
Выберите заново, пожалуйста, эволюционировать,
Полететь
Чего же ты ждешь?
Письменное приглашение?
Публичная декларация?
Частное утешение?