1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Перевод песни Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Morgentau, in Dunst gewebte Heiden
Ein Rinnsal meines Blutes benetzt das feuchte Gras
Dämmerung steigt auf in klamme Weiten
Die matte Sonne nur ein schwaches Nebellicht, das mich vergaß

Der Welten Grenzen entsagend verschwindet in Nebeln der Horizont
Meinen Abschied willkommen heißend
Still und zeitlos Frieden umhüllend wabern Dunstschleier
Sich an mich schmiegend, mich in Grabesstille bettend
Kühl fällt sanfter Regen, um mich rein zu waschen von diesem Dasein
Von einem Leben, das nicht meines gewesen sein soll
Um blutig sich ins Erdreich zu ergießen
Auf diesem letzten Wege mich zu begleiten
Mich, der ich die Wahrheit erkannt, der ich dieser Welt ins Auge geblickt
Und konnte mich schwach nur der Zeiten entsinnen
Da ich unwissend und glücklich war

Einsamkeit - in Schmerz getauchtes Wissen
Mein Blut tropft auf die Disteln, wo nur Schweigen mich umhüllt
Geborgenheit – den Pfaden jäh entrissen
Frieden ist, wo nichts ist, wo der Pfad ins Leere fällt

Несчастен тот, кто познал истину

Утренняя роса, сплетенная в дымке Хайдена
Струйка моей крови смачивает влажную траву
Рассвет поднимается в липкие ширины
Матовое солнце только слабый туман свет, который забыл меня

Миры пределы отвергающий исчезает в дымке горизонта
Мой прощальный Добро пожаловать Горячий Конец
Тем не менее, и вечный мир обволакивающий взмах дымка
Расположившись у меня bettend меня в гробовой тишине
Охлаждение падает нежный дождь омой меня от этого существования
Из жизни, что не должно быть моим
Для того, чтобы пролить кровь на почву
На последнем пути, чтобы сопровождать меня
Я, кто знает правду, я смотрел на мир в глаза
И мог лишь смутно помню времена
Так как я не знал и счастливым

Одиночество - погружают в боли знаний
Моя капает кровь на чертополох, где только тишина оболочечных меня
вырванные вдруг пути - безопасность
это мир, где нет ничего, где путь падает в пустоту

На данной странице располагается перевод песни «Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» исполнителя «Nocte Obducta». На русском языке песня звучит как «Несчастен тот, кто познал истину ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» на английском языке, в правой же перевод песни «Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Nocte Obducta

Nocte Obducta - Aschefrühling 977
Nocte Obducta - Atme 716
Nocte Obducta - Der Erste Frost 663
Nocte Obducta - Der Regen 682
Nocte Obducta - Der Sand Des Späten Winters 686
Nocte Obducta - Die Hunde Des Krieges 700
Nocte Obducta - Die Schwäne Im Moor 694
Nocte Obducta - Die Schwindende Glut 690
Nocte Obducta - Die Wälder 704
Nocte Obducta - Dinner Auf Uranos 685
Nocte Obducta - Ein Nachmittag Mit Edgar 688
Nocte Obducta - Ende 869
Nocte Obducta - Es Fließe Blut 1092
Nocte Obducta - Fruchtige Fäulnis 698
Nocte Obducta - Gemälde Derer, Die Schieden 638
Nocte Obducta - Kerkerwelten - Teil II 670
Nocte Obducta - Leere 869
Nocte Obducta - Mehr Hass 678
Nocte Obducta - Nebel II 663
Nocte Obducta - Nektar 674
Nocte Obducta - Niemals Gelebt 682
Nocte Obducta - November 667
Nocte Obducta - Töchter Des Mondes 922
Nocte Obducta - Vorbei 694

Еще переводы песен исполнителей на букву N

NF
NLT
No
Noa
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z