1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Перевод песни Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Morgentau, in Dunst gewebte Heiden
Ein Rinnsal meines Blutes benetzt das feuchte Gras
Dämmerung steigt auf in klamme Weiten
Die matte Sonne nur ein schwaches Nebellicht, das mich vergaß

Der Welten Grenzen entsagend verschwindet in Nebeln der Horizont
Meinen Abschied willkommen heißend
Still und zeitlos Frieden umhüllend wabern Dunstschleier
Sich an mich schmiegend, mich in Grabesstille bettend
Kühl fällt sanfter Regen, um mich rein zu waschen von diesem Dasein
Von einem Leben, das nicht meines gewesen sein soll
Um blutig sich ins Erdreich zu ergießen
Auf diesem letzten Wege mich zu begleiten
Mich, der ich die Wahrheit erkannt, der ich dieser Welt ins Auge geblickt
Und konnte mich schwach nur der Zeiten entsinnen
Da ich unwissend und glücklich war

Einsamkeit - in Schmerz getauchtes Wissen
Mein Blut tropft auf die Disteln, wo nur Schweigen mich umhüllt
Geborgenheit – den Pfaden jäh entrissen
Frieden ist, wo nichts ist, wo der Pfad ins Leere fällt

Несчастен тот, кто познал истину

Утренняя роса, сплетенная в дымке Хайдена
Струйка моей крови смачивает влажную траву
Рассвет поднимается в липкие ширины
Матовое солнце только слабый туман свет, который забыл меня

Миры пределы отвергающий исчезает в дымке горизонта
Мой прощальный Добро пожаловать Горячий Конец
Тем не менее, и вечный мир обволакивающий взмах дымка
Расположившись у меня bettend меня в гробовой тишине
Охлаждение падает нежный дождь омой меня от этого существования
Из жизни, что не должно быть моим
Для того, чтобы пролить кровь на почву
На последнем пути, чтобы сопровождать меня
Я, кто знает правду, я смотрел на мир в глаза
И мог лишь смутно помню времена
Так как я не знал и счастливым

Одиночество - погружают в боли знаний
Моя капает кровь на чертополох, где только тишина оболочечных меня
вырванные вдруг пути - безопасность
это мир, где нет ничего, где путь падает в пустоту

На данной странице располагается перевод песни «Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» исполнителя «Nocte Obducta». На русском языке песня звучит как «Несчастен тот, кто познал истину ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» на английском языке, в правой же перевод песни «Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Nocte Obducta

Nocte Obducta - Aschefrühling 997
Nocte Obducta - Atme 735
Nocte Obducta - Der Erste Frost 682
Nocte Obducta - Der Regen 698
Nocte Obducta - Der Sand Des Späten Winters 706
Nocte Obducta - Die Hunde Des Krieges 717
Nocte Obducta - Die Schwäne Im Moor 710
Nocte Obducta - Die Schwindende Glut 710
Nocte Obducta - Die Wälder 723
Nocte Obducta - Dinner Auf Uranos 701
Nocte Obducta - Ein Nachmittag Mit Edgar 702
Nocte Obducta - Ende 891
Nocte Obducta - Es Fließe Blut 1110
Nocte Obducta - Fruchtige Fäulnis 716
Nocte Obducta - Gemälde Derer, Die Schieden 661
Nocte Obducta - Kerkerwelten - Teil II 685
Nocte Obducta - Leere 885
Nocte Obducta - Mehr Hass 691
Nocte Obducta - Nebel II 681
Nocte Obducta - Nektar 689
Nocte Obducta - Niemals Gelebt 702
Nocte Obducta - November 682
Nocte Obducta - Töchter Des Mondes 938
Nocte Obducta - Vorbei 713

Еще переводы песен исполнителей на букву N

NF
NLT
No
Noa
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z