1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Перевод песни Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt

Morgentau, in Dunst gewebte Heiden
Ein Rinnsal meines Blutes benetzt das feuchte Gras
Dämmerung steigt auf in klamme Weiten
Die matte Sonne nur ein schwaches Nebellicht, das mich vergaß

Der Welten Grenzen entsagend verschwindet in Nebeln der Horizont
Meinen Abschied willkommen heißend
Still und zeitlos Frieden umhüllend wabern Dunstschleier
Sich an mich schmiegend, mich in Grabesstille bettend
Kühl fällt sanfter Regen, um mich rein zu waschen von diesem Dasein
Von einem Leben, das nicht meines gewesen sein soll
Um blutig sich ins Erdreich zu ergießen
Auf diesem letzten Wege mich zu begleiten
Mich, der ich die Wahrheit erkannt, der ich dieser Welt ins Auge geblickt
Und konnte mich schwach nur der Zeiten entsinnen
Da ich unwissend und glücklich war

Einsamkeit - in Schmerz getauchtes Wissen
Mein Blut tropft auf die Disteln, wo nur Schweigen mich umhüllt
Geborgenheit – den Pfaden jäh entrissen
Frieden ist, wo nichts ist, wo der Pfad ins Leere fällt

Несчастен тот, кто познал истину

Утренняя роса, сплетенная в дымке Хайдена
Струйка моей крови смачивает влажную траву
Рассвет поднимается в липкие ширины
Матовое солнце только слабый туман свет, который забыл меня

Миры пределы отвергающий исчезает в дымке горизонта
Мой прощальный Добро пожаловать Горячий Конец
Тем не менее, и вечный мир обволакивающий взмах дымка
Расположившись у меня bettend меня в гробовой тишине
Охлаждение падает нежный дождь омой меня от этого существования
Из жизни, что не должно быть моим
Для того, чтобы пролить кровь на почву
На последнем пути, чтобы сопровождать меня
Я, кто знает правду, я смотрел на мир в глаза
И мог лишь смутно помню времена
Так как я не знал и счастливым

Одиночество - погружают в боли знаний
Моя капает кровь на чертополох, где только тишина оболочечных меня
вырванные вдруг пути - безопасность
это мир, где нет ничего, где путь падает в пустоту

На данной странице располагается перевод песни «Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» исполнителя «Nocte Obducta». На русском языке песня звучит как «Несчастен тот, кто познал истину ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Nocte Obducta - Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» на английском языке, в правой же перевод песни «Unglücklich, Wer Die Wahrheit Erkannt» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Nocte Obducta

Nocte Obducta - Aschefrühling 817
Nocte Obducta - Atme 548
Nocte Obducta - Der Erste Frost 517
Nocte Obducta - Der Regen 528
Nocte Obducta - Der Sand Des Späten Winters 514
Nocte Obducta - Die Hunde Des Krieges 542
Nocte Obducta - Die Schwäne Im Moor 535
Nocte Obducta - Die Schwindende Glut 526
Nocte Obducta - Die Wälder 547
Nocte Obducta - Dinner Auf Uranos 534
Nocte Obducta - Ein Nachmittag Mit Edgar 523
Nocte Obducta - Ende 715
Nocte Obducta - Es Fließe Blut 927
Nocte Obducta - Fruchtige Fäulnis 537
Nocte Obducta - Gemälde Derer, Die Schieden 492
Nocte Obducta - Kerkerwelten - Teil II 500
Nocte Obducta - Leere 722
Nocte Obducta - Mehr Hass 526
Nocte Obducta - Nebel II 513
Nocte Obducta - Nektar 519
Nocte Obducta - Niemals Gelebt 513
Nocte Obducta - November 518
Nocte Obducta - Töchter Des Mondes 776
Nocte Obducta - Vorbei 542

Еще переводы песен исполнителей на букву N

NF
NLT
No
Noa
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z