Im Siebten Mond (Desîhras Tagebuch - Kapitel III)
Im siebten Mond warf ich mein Spiegelbild noch einmal in den Fluss
Er hat es nicht behalten.
Im siebten Mond floss Blut wie dieser Strom in jedem reinen Ton
Und wollte nicht erkalten
Wo war dein Schwert, Gefährte meiner Wege
Als der Schlachtruf klang?
Wo war deine Stimme
Als an Feuern man unsere Lieder sang?
Wir waren Kinder eines jungen Königreichs, das starb
Kinder des Morgens, doch wir liebten die Nacht
Und in den einfachen Krügen der Wein
So klar
So rein
War all dein Träumen nur Flucht?
Hast du den Traum nie gesucht?
В седьмой луне (Дневник Дезиры – Глава III)
В седьмой луны я бросил свое отражение снова в реке
Он не держал его.
В седьмой луне текла кровь, как ток в каждом чистом тоне
И не охлаждаться
Где был ваш меч, спутник моих способов
звучит как боевой клич?
Где был твой голос
На пожарах они пели наши песни?
Мы были детьми молодого королевства, который умер
Дети утром, но мы любили ночь
И в простых кувшинов вина
так ясно
так чисто
Были все ваши мечты только бежать?
Разве вы никогда не хотели мечтать?