Koma
Zu fruh - zu tief - zu jung - zu viel
Zu bald - zu schnell - zu spat genug
Zu viel - zu fruh - zu spat genug
Taler ohne Berge und Berge ohne Gipfel
Flugel ohne Engel - Weinen ohne Lachen
Ein Herz ohne Liebe - ein Leben ohne Tod
Ich vergesse keines jener Worte
Aus dem Koma meiner Seele
Gibt es keine Ture ins Licht
Keine frische Luft
Die meinen Geist umspielt
Adern - Die wie Äste aus meinem Korper treiben
Mich umschlingen
Und mir jede Bewegung verbieten
Ich steige auf zum Himmel
Und verliere mich im Himmel
Doch das Blau zerreisst - Das Grau bricht ein
Die Schatten fallen uber mich
Ich warte hier - ich warte hier
Ich warte hier...
Damit auch ich noch etwas spure
Suche ich die Flamme
Die mein Herz verbrennt
Damit auch ich noch etwas hore
Suche ich die Stille
Die mich ruft und kennt
Ganz egal wie sehr ich mich auch winde
Wie weit ich laufe - wie hoch ich fliege
Meine Seele liegt im Koma
Das Leben sturmt an mir vorbei
Ich verharre in meiner Einsamkeit
Aus dem Koma meiner Seele
Gibt es keine Ture ins Licht
Keine frische Luft
Die meinen Geist umspielt
Кома
Слишком рано - слишком глубоко - слишком молод - слишком много
Слишком рано - слишком быстро - слишком поздно достаточно
Слишком много - слишком рано - достаточно поздно
Талер без холмов и гор без пиков
Крылья без ангелов - вина без смеха
Сердце без любви - жизнь без смерти
Я не забуду ни одного из этих слов
Из комы моей души
Там нет Ture в свет
Нет свежего воздуха
Для того, чтобы ласкать мой дух
Привод, как ветви из моего тела - вены
завернуть меня
И не дай мне каждый шаг
Я взошел на небо
И затеряться в небе
Но Голубые слезы - Серые брейки
Тень падает на меня
Я буду ждать здесь, - я буду ждать
Я буду ждать здесь ...
Так что я что-то spure
Я искать пламя
Мое сердце горит
То, что я тоже немного Hore
Я ищу тишину
Называет меня и знает,
Независимо от того, насколько сильно я скрутить себя
Насколько я бегу - как высоко я летаю
Моя душа находится в коме
Жизнь Tempest мимо меня
Я упорно в своем одиночестве
Из комы моей души
Там нет Ture в свет
Нет свежего воздуха
Для того, чтобы ласкать мой дух