The End of Days
After our days, and the fall of man
One day this will heal again
Beasts crawl forth over desert clay
And mankind will be nature's prey
Ruined towns break forth in vines;
Trees, leaves, fleet combine
Humankind will have lost its sway -
The world again will be theirs one day!
Skeletons of rust reach for the sky
Ruined empires of days gone by
Dreams of lives buried in the sand
The end of days will have been long planned
Our children's children have passed away
Their auspicious lives lost in the fray
Carrion birds are all at play -
The world again will be theirs one day!
Nomadic tribes of the last of man
Pull their caravans across the sand
Gypsy wives hold their children tight
As the new superpower howls through the night
Gods watch from above and wonder what went wrong
The entropy of what once was strong
Now the survivors of man stay up late to pray
That the world will again be theirs one day!
Конец наших дней
После наших дней, и падения человека
Однажды это будет заживать еще раз
Звери ползти вперед по пустынной глины
И человечество будет жертвой природы
Разрушенные города разразиться в виноградных лозах;
Деревья, листья, парк комбинат
Человечеству утратит свое влияние -
Мир снова будет их один день!
Каркасы ржавчины тянуться к небу
Разрушенные империи минувших дней
Мечты о жизни, захороненные в песке
В конце дней будет уже давно запланировано
Наши детские дети скончались
Их Благоприятная жизнь потеряла в драке
Падальщики все в игре -
Мир снова будет их один день!
Кочевые племена последнего человека
Вытащите их караваны через песок
Цыганские жены держать свои ребенок плотно
По мере того как новая сверхдержава воет по ночам
Боги смотреть сверху и интересно, что пошло не так
Энтропия, что когда-то был сильным
Теперь выжившие человек поздно ложиться молиться
То, что мир снова будет их один день!