Camille Claudel*
Sie war schön und jung an Jahren,
Er war ein reifer Mann,
Und sein Ruhm ging über Grenzen,
Oh, sie betete ihn an,
Aber nicht von langer Dauer,
Bald kam es zum Streit,
Waren sie erst eng verbunden,
Wurde er ihr ärgster Feind.
Ja, ich glaube fest daran,
Du hast Schuld an ihrem Leid,
Das nach eurem Bruch begann.
Groß und wahr erscheint dein Werk,
Doch als Mensch warst du wohl klein,
Ruhmessucht und Eitelkeit
Ließen dich nicht menschlich sein.
Sie gab alles,
Kunst und Liebe,
Ihr Vertrauen obendrein,
Gegen alle Konventionen
Rückhalt und tabulos sein.
Seine ausgebrannte Leere
Fand Ideen und Kraft bei ihr,
Heute preist man seinen Namen,
Doch bezahlt hat sie dafür.
Diese Frau war voller Power
Wutentbrannte Energie
Die Familie wurde sauer
Glaubte nicht an ihr Genie
Sie verschwand für dreißig Jahre
Zwangsverschleppt ins Irrenhaus
Übrig blieben die Skulpturen.
*кавер композиции в оригинальном исполнении Die Skeptiker
Камилла Клодель**
Она была красива и молода годами,
Он был зрелым человеком,
И его слава вышла за границы,
О, они поклонялись ему,
Но не долго,
Вскоре он пришел в бой,
Они были только тесно связаны между собой,
он стал их злейшим врагом.
Да, я твердо верю
Вы должны винить за их страдания,
Это началось после перерыва.
Великая и истинная работа твоя появляется,
Но как человек, вы, вероятно, были малы,
Известность суета и
Может ты не быть человеком.
Она дала все
Искусство и любовь,
Их доверие к тому,
Против всех конвенций
Сохранение и быть табу.
Его сжигали Empty
Принял идеи и власть с ней,
Сегодня мы благословляем его имя,
Но она оплачена.
Эта женщина была полна энергии
Разгневанная энергия
Семья была сердита
не верил в их гениальности
Она исчезла в течение тридцати лет
Насильно депортированы в дурдоме
Это оставило скульптуру.
* Кавер композиции в оригинальном исполнении Скептики