Seasonal Zombies
Would winter in China be so innate?
With flashlight and desk globe, I pretend I'm the sun.
The earth is turning an impolite child and I can't take care of it all.
I yawn at the man who's delighted by snow
Collects it in jars that are stored in the freezer,
Labeled by year,
And fearing a blackout.
It's time to go nowhere.
In the overstuffed chair
Wearing the dunce cap
And waiting for wisdom to hit.
This winter chews up my life,
Paralyzes my father, makes things so idle.
Not even the stars pulsate.
Like nervous eyelids.
This winter has numbed us like a fly in an ice cube.
No bobbing, no hearing chatter
This season reminds me of some tedious death
Where you listen and listen and there's nothing to dance to
Nothing to signal an impending good time
Even danger is dormant, brewing its core.
I'll join it, waiting for spring and its millions of noises.
Сезонные зомби
Будет ли зима в Китае так врожденное?
С фонариком и настольный глобус, я делаю вид, что я солнце.
Земля превращается невежливым ребенок, и я не могу взять на себя все это.
Я зевать на человеке, который в восторге от снега
Собирает его в банках, которые хранятся в морозильной камере,
Маркированный в год,
Опасаясь затемнение.
Пора не идти никуда.
В мягком кресле
Ношение дурацкого колпака
И ждет мудрости, чтобы ударить.
Эта зима жует свою жизнь,
Параличи мой отец, делает вещи так простаивает.
Не даже звезды пульсируют.
Как нервный век.
Эта зима онемевшие нас, как муха в ледяном кубе.
Нет подпрыгивая, ни слуха болтовня
В этом сезоне напоминает мне о какой-то утомительной смерти
Где вы будете слушать и слушать, и нет ничего, чтобы танцевать
Ничего сигнализировать надвигающееся хорошее время
Даже опасность находится в состоянии покоя, заваривая его ядро.
Я присоединиться к нему, ожидая весны и ее миллионы звуков.