Перевод песни Alicia Keys - In Common

 

In Common

 

Said I'd be gone by five
But it's sun rise and I'm still in your bed
Goodnight usually means goodbye
Me re-playing memories in my head
Look at you, look at you
Look what you made me do
How do you, how do you think know my every move
Who are you? Who are you? You look so familiar
I know you, I know you, baby, I know the truth

[Chorus]
We got way too much in common
If I'm being honest with you
We got way too much in common
Since I'm being honest with you

Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too
Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too

We used to talk 'til midnight
All those days that you stayed at my house
We were just passing the time
When we were young and we ain't had no vows
Now, now, now maybe later on, I'll text you and maybe you'll reply
We both know we had no patience together day and night
Getting high on our supply, yeah, we ain't satisfied
I could love you all occasions

[Chorus]
We got way too much in common
If I'm being honest with you
We got way too much in common
Since I'm being honest with you

Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too
Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too

Messed up too, messed up too
Just like you, just like you
Messed up too, messed up too
Just like you, just like you

[Chorus]
We got way too much in common
If I'm being honest with you
We got way too much in common
Since I'm being honest with you

Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too
Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too

Похожи

 

Ты сказал, чтобы я уходила в пять,
Но восходит солнце, и я до сих пор в твоей постели,
"Спокойной ночи" обычно означает "До свидания".
Я снова играла с воспоминаниями в своей голове,
Посмотри на себя, посмотри на себя,
Посмотри, на что ты заставил меня пойти,
Тебе кажется, что ты знаешь каждое мое движение,
Кто ты? Кто ты? Ты выглядишь таким знакомым,
Я знаю, ты, я знаю, ты, милый, я знаю правду...

[Припев]
Мы стали слишком похожи,
Если уж быть до конца честной,
Мы стали слишком похожи,
С тех пор я честна с тобой до конца.

Кто захочет любить кого-то вроде меня?
Ты хочешь любить кого-то вроде меня?
Если бы ты мог полюбить кого-то вроде меня,
Твоя жизнь превратилась бы в полный бардак.
Кто захочет любить кого-то вроде меня?
Ты хочешь любить кого-то вроде меня?
Если бы ты мог полюбить кого-то вроде меня,
Твоя жизнь превратилась бы в полный бардак.

Мы привыкли говорить "до полуночи"
Все те дни, что ты оставался у меня.
Мы просто хорошо проводили время,
Когда мы были молоды, у нас нет не было никаких клятв,
Теперь, возможно, позже, я напишу тебе, и, быть может, ты ответишь.
Мы оба знаем, что мы не могли быть вместе день и ночь - у нас не хватало терпения.
Ты многого хотел, но в итоге мы оба не получили то, чего ожидали.
Я могла бы любить тебя при любых раскладах.

[Припев
Мы стали слишком похожи,
Если уж быть до конца честной,
Мы стали слишком похожи,
С тех пор я честна с тобой до конца.

Кто захочет любить кого-то вроде меня?
Ты хочешь любить кого-то вроде меня?
Если бы ты мог полюбить кого-то вроде меня,
Твоя жизнь превратилась бы в полный бардак.
Кто захочет любить кого-то вроде меня?
Ты хочешь любить кого-то вроде меня?
Если бы ты мог полюбить кого-то вроде меня,
Твоя жизнь превратилась бы в полный бардак.

Бардак, бардак,
Такой же, как ты, как ты,
Бардак, бардак,
Такой же, как ты, как ты.

[Припев]
Мы стали слишком похожи,
Если уж быть до конца честной,
Мы стали слишком похожи,
С тех пор я честна с тобой до конца.

Кто захочет любить кого-то вроде меня?
Ты хочешь любить кого-то вроде меня?
Если бы ты мог полюбить кого-то вроде меня,
Твоя жизнь превратилась бы в полный бардак.
Кто захочет любить кого-то вроде меня?
Ты хочешь любить кого-то вроде меня?
Если бы ты мог полюбить кого-то вроде меня,
Твоя жизнь превратилась бы в полный бардак.