Die Zeit Heilt Alle Wunden
Gib mir den Mut zurück,
Die Kraft, dass ich gehen kann.
Gebranntes Kind scheut das Feuer,
Doch wenn nicht jetzt, wann dann.
Werf den alten Mantel in den Staub,
Die alten Zeiten sind längst vorbei
Und ich atme den Frischen Wind,
Er bläst mir die Lunge frei.
Denn die Zeit heilt alle Wunden
Und nach der Ebbe kommt die Flut,
Hab was ich suchte nicht gefunden,
Doch in der Asche ist noch Glut.
Du nimmst mich wie ich bin,
Handelst gegen den Verstand,
Verbannst jeden Zweifel in mir,
Hältst mein Herz in deiner Hand.
Du hast mein steuerloses Schiff
Wieder auf Kurs gebracht.
Denn die Zeit heilt alle Wunden...
Время лечит все раны
Дай мне мужество
Власть, которую я могу пойти.
После укуса, дважды застенчивый,
Но если не сейчас, то когда.
Бросьте старое пальто в пыли,
Старые времена давно прошли
И я дышу свежий бриз,
Он дует мне свободно легкие.
Потому что время лечит все раны
И после того, как прилив выходит наводнение,
Разве то, что я искал не могу найти,
Но в пепел все еще светятся.
Вы берете меня, как я,
Закон против разума,
Изгоняющий сомнение во мне,
Держите свое сердце в руке.
У вас есть мой неуправляемым корабль
Привлечены на рельсы.
Потому что время лечит все раны ...