Dein Zweites Gesicht
Was Du auch tust
Wo Du auch bist
Es ist in der Nähe
Weisst nicht was es ist
Wie ein Buch mit sieben Siegeln
Das man niemals lesen kann
Wie ein Rätsel ohne Lösung
Wie ein auferlegter Bann
Dein zweites Gesicht
Dein zweites Ich
Wenn es nach Dir sucht
Entkommst Du ihm nicht
Dein zweites Gesicht
Dein zweites Ich
Mal düster, mal fremd
Mal strahlendes Licht
Es zerrt an den Nerven
Es raubt den Verstand
Kannst ihm nicht entfliehen
Wie dem Schatten an der Wand
Wie ein Buch mit sieben Siegeln...
Dein zweites Gesicht ...
Твое второе лицо
Что вы делаете хорошо
Где вы
Он находится вблизи
Вы знаете, что это не так
Как закрытая книга
Один никогда не может читать
В тайне без решения
В качестве наложенного запрета
Ваше второе лицо
Ваше эго
Если это выглядит для вас
Вы не избежите его
Ваше второе лицо
Ваше эго
Времена мрачен, иногда странно
Время яркий свет
Это дергает нерв
Это лишает ум
Не удается избежать его
В тени на стене
Как закрытая книга ...
Ваше второе лицо ...