She Keeps Me Up
Перевод песни Nickelback - She Keeps Me Up
She Keeps Me Up
She's got me nervous,
Talking a hundred miles an hour,
She's more than worth it.
I swear, she smells just like a flower,
I'd fall to pieces if I went anywhere without her,
I love when she says, “What's wrong with right here on the counter?”
Funky little monkey, she's a twisted trickster,
Everybody wants to be the sister's mister,
Coca-Cola roller-coaster,
Love her, even though I'm not supposed to.[×2]
She keeps me up. I keep you up.
She keeps me up. I keep you up.
All night, all night,
All night, all night.[×2]
I need her so bad,
Sometimes I feel like I can taste it,
This evil romance
So good, I never wanna waste it.
I can't trust my friends,
‘Cause she's what everybody chases,
I know where she's been,
‘Cause it's on everybody's faces.
Funky little monkey, she's a twisted trickster,
Everybody wants to be the sister's mister,
Coca-Cola roller-coaster,
Love her, even though I'm not supposed to.[×2]
She keeps me up. I keep you up.
She keeps me up. I keep you up.
All night, all night,
All night, all night. [×2]
I never wanna have to slow down,
Got to be a better way to come down,
I've gotta stay awake some how. [×2]
Funky little monkey, she's a twisted trickster,
Everybody wants to be the sister's mister,
Coca-Cola roller-coaster,
Love her, even though I'm not supposed to.[×2]
She keeps me up. I keep you up.
She keeps me up. I keep you up.
All night, all night,
All night, all night.[×2]
С ней мне не уснуть
С ней мне не уснуть
Она заставляет меня нервничать,
Говорю со скоростью полутора сотен километров в час,
Она более чем достойна этого.
Я, клянусь, она благоухает словно цветок,
Я бы рассыпался на осколки, если бы отправился куда-нибудь без неё,
Я люблю, когда она говорит: "Что за бардак тут на стойке?"
Милая обезьянка, она хитрая обманщица,
Все хотят стать спутником сестренки,
Она мертвая петля на американских горках,
Я люблю её, хотя не должен.[×2]
Она не даёт мне спать. Я не даю тебе спать.
Она не даёт мне спать. Я не даю тебе спать.
Всю ночь. Всю ночь.
Всю ночь. Всю ночь.[×2]
Она мне так нужна,
Иногда мне кажется, что я могу ощутить вкус,
Этого злого романа,
Он так хорош, не хочу с ним расставаться.
Я не могу довериться друзьям,
Ведь она так обольстительна для всех,
Я знаю, где она была -
Это написано у всех на лицах.
Милая обезьянка, она хитрая обманщица,
Все хотят стать спутником сестренки,
Она мертвая петля на американских горках,
Я люблю её, хотя не должен.[×2]
Она не даёт мне спать. Я не даю тебе спать.
Она не даёт мне спать. Я не даю тебе спать.
Всю ночь. Всю ночь.
Всю ночь. Всю ночь. [×2]
Я никогда не захочу остановиться,
Должен быть лучший способ прийти в себя
Мне нужно оставаться бодрым.[×2]
Милая обезьянка, она хитрая обманщица,
Все хотят стать спутником сестрёнки,
Она мёртвая петля на американских горках,
Я люблю её, хотя не должен.[×2]
Она не даёт мне спать. Я не даю тебе спать.
Она не даёт мне спать. Я не даю тебе спать.
Всю ночь. Всю ночь.
Всю ночь. Всю ночь.[×2]