Das Weiße Lied
Wenn Trauerweiden blühen,
Und das Leben wieder neu beginnt,
Klingt unterm Dach der Zweige
Leise gesungen ein altes Lied.
Federflaum tanzt durch den Wind,
Feine Spuren im feuchten Sand.
Ein Kind zerteilt die kalte See,
Wo im letzten Herbst dein Vater schwamm.
Das weiße Lied
Klingt durch die Stille dieser Welt.
Ein Schwanenkind
Besingt, was ihm sein Vater schon erzählt.
Das weiße Lied
Durchbricht die Stille dieser Welt.
Da schweigen sie,
All die, die es zum ersten Male hören.
Liebe ist das höchste Gut,
Ohne sie wärst du schon tot.
Erinnerung umhüllt die Welt,
In Ehrfurcht schweigt der Wind,
Denn unterm Dach der Zweige
Singt dieses Lied nun das weiße Kind.
Doch singt es nicht mehr allein...
Es spiegelt sich im Sonnenschein,
Das Wunder einer Liebe,
Die der Vater im letzten Herbst beweint.
Das weiße Lied
Klingt durch die Stille dieser Welt.
Ein Schwanenkind
Besingt was ihm sein Vater schon erzählt.
Das weiße Lied
Durchbricht die Stille dieser Welt.
Da schweigen sie,
All die, die es zum ersten Male hören.
Liebe ist das höchste Gut,
Ohne sie wärst du schon tot.
Белая песнь
Если плач ивы процветать,
И жизнь начинается заново снова
Звуки под крышей из ветвей
Мягко петь старую песню.
Перо пух танцы ветра,
Мелкие следы на мокром песке.
Один ребенок разрезал холодное море,
Где осенью прошлого года плавал вашего отца.
Белая песня
Звуки сквозь тишину мира.
Лебедь ребенок
Поет, что уже сказал своему отцу.
Белая песня
Перерывы молчания мира.
Как они упоминают,
Все те, кто слышал его впервые.
Любовь это высшее благо,
Без него, вы уже были мертвы.
Напоминание окутан мир,
В страхе ветер молчит,
Поскольку под крышей из ветвей
эта песня поет белый ребенок.
Но это уже не в одиночку не поют ...
Это находит свое отражение в солнечных лучах,
Чудо любви,
Прошлой осенью отец плакал.
Белая песня
Звуки сквозь тишину мира.
Лебедь ребенок
Поет, что уже сказал своему отцу.
Белая песня
Перерывы молчания мира.
Как они упоминают,
Все те, кто слышал его впервые.
Любовь это высшее благо,
Без него, вы уже были мертвы.