1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Al Stewart - On the Border

Перевод песни Al Stewart - On the Border

Al Stewart - On the Border

On the Border

The fishing boats go out across the evening water,
Smuggling guns and arms across the Spanish border.
The wind whips up the waves so loud,
The ghost moon sails among the clouds,
And turns the rifles into silver,
On the border.

On my wall, the colours of the maps are running.
From Africa, the winds, they talk of changes coming.
The torches flare up in the night,
The hand that sets the farms alight,
Has spread the word to those who're waiting
On the border.

In the village where I grew up
Nothing seems the same.
Still you never see the change from day to day.
No one notices the customs slip away.

Late last night the rain was knocking on my window,
I moved across the darkened room, and in the lamp-glow,
I thought I saw down in the street,
The spirit of the century
Telling us that we're all standing
On the border.

In the islands where I grew up,
Nothing seems the same.
It's just the patterns that remain, an empty shell.
But there's a strangeness in the air you feel too well.

The fishing boats go out across the evening water,
Smuggling guns and arms across the Spanish border.
The wind whips up the waves so loud,
The ghost moon sails among the clouds,
And turns the rifles into silver,
On the border.

На границе

Рыбацкие лодки выходят через вечернюю воду,
Контрабанда оружия и оружия через испанскую границу.
Ветер полощет вверх волны так громко,
Призрак луна плывет среди облаков,
И превращает винтовки в серебро,
На границе.

На моей стене, цвет карт работает.
Из Африки, ветры, они говорят о изменениях идет.
Факелы вспыхивают в ночи,
Рука, которая устанавливает фермы зажженную,
Распространило слово тем, кто вы ждали
На границе.

В деревне, где я вырос
Ничто не кажется, то же самое.
Тем не менее, вы никогда не увидите изменения изо дня в день.
Никто не замечает, таможенные ускользнуть.

В конце прошлой ночью дождь стучит в мое окно,
Я переехал через затемненную комнату, и в фонарном свечении,
Я думал, что я видел вниз на улице,
Дух века
Рассказывая о том, что мы все стоим
На границе.

На островах, где я вырос,
Ничто не кажется, то же самое.
Это только те модели, которые остаются, пустая оболочка.
Но есть странность в воздухе вы чувствуете слишком хорошо.

Рыбацкие лодки выходят через вечернюю воду,
Контрабанда оружия и оружия через испанскую границу.
Ветер полощет вверх волны так громко,
Призрак луна плывет среди облаков,
И превращает винтовки в серебро,
На границе.

На данной странице располагается перевод песни «On the Border» исполнителя «Al Stewart». На русском языке песня звучит как «На границе ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Al Stewart - On the Border» на английском языке, в правой же перевод песни «On the Border» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Al Stewart

Al Stewart - On the Border 47
Al Stewart - Year of the Cat 50

Еще переводы песен исполнителей на букву A

AFI
A1
Aer
AIR
Ark
ASP
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z