1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Avenue Q - The Money Song

Перевод песни Avenue Q - The Money Song

Avenue Q - The Money Song

The Money Song

[Nicky:]
Help the homeless!
Help the homeless!
Ooh! Hey Princeton!
Give me a quarter!
Here in my hat!
Come on, Princeton!
It's as easy as that!
Helping others brings you
Closer to God.
So give me a quarter...

[Princeton:]
I don't have any change.

[Nicky:]
Hmmm....okay.
Give me a dollar.

[Princeton:]
That's not what I meant.

[Nicky:]
Give me a five.

[Princeton:]
Are you kidding?

[Nicky:]
The more you give.
The more you get.
That's being alive!
All I'm asking you
Is to do what
Jesus Christ would do.
He'd give me a quarter,
Why don't you?

[Princeton:]
All right, all right, here you go.

[Nicky:]
Ahh, thanks!

[Princeton:]
Take care.
Whoa!

[Nicky:]
What's the matter?

[Princeton:]
I feel generous!
I feel compassionate!

[Nicky:]
You do?

[Princeton:]
Yeah! I feel like a new person - a good person!
Helping other people out makes you feel fantastic!

[Nicky:]
That's what I've been trying to tell you

[Princeton:]
All this time I've been running around thinking
about me, me, me - and where has it gotten me!
I'm gonna do something for someone else!

[Nicky:]
Me?

[Princeton:]
No - Kate! I'm going to raise the money to build that
Stupid Monster School she's always talking about!
Give me your money!

[Nicky:]
What?

[Princeton:]
I need it for Kate!

[Nicky:]
I need it to eat!

[Princeton:]
Come on, Nicky!

[Nicky:]
Aww, get lost!

[Princeton:]
It'll make you feel great!

[Nicky:]
So would a burger!

[Princeton:]
When her dream comes true,
It'll all be partly
Thanks to you
So give me your money!

[Nicky:]
I'd like to, but I can't.

[Princeton:]
Give me your money!

[Nicky:]
I'd like to, but I need it!

[Princeton:]
Give me your money!

[Nicky:]
I'd like to, but I'm homeless!
I can't! I need it! I'm homeless!
I can't! I need it! I'm homeless!
I can't! I need it! I'm homeless!
Okay, here you go.

[Princeton:]
Thank you!

[Nicky:]
Suddenly,
I am feeling
Closer to God.
It's time to stop begging
It's time to start giving!
What can I give to Rod?
Something he'll like so much
He'll take me back.
Ooh, I know! I'll find him a boyfriend!

[Princeton:]
That's the spirit!

[Both:]
When you help others,
You can't help helping yourself!
When you help others,
You can't help helping yourself!

[Gary Coleman:]
Hey boys, what's the hat for?

[Nicky:]
Ooh, we're collecting money!

[Princeton:]
It's for Kate! We're raising money to
Help build her dream school!
Give us your money!

[Nicky:]
You'll be glad that you did!

[Gary Coleman:]
That's just what my parents told me
When I was a kid.
Shit.

[Nicky:]
But giving feels so great...

[Gary Coleman:]
And I bet it wouldn't hurt
Your chances with Kate.

[Princeton:]
Well, that too.

[Gary Coleman:]
I'll give you a dollar.

[Princeton:]
You're a gentleman
And a scholar.

[Christmas Eve:]
We so happy!
We just exchange all your wedding gifts for cash!

[Brian:]
Honey, don't tell THEM that!

[Christmas Eve:]
We get about 2,000 bucks!

[Brian:]
Uh, yeah, so - thanks, everybody!

[Christmas Eve:]
We rich!

[Princeton:]
Give us your money!

[Nicky:]
Give us your money!

[Gary Coleman:]
Give us your goddamn money!

[Princeton:]
Give us the dough!

[Nicky/Gary Coleman:]
Give us the dough!

[Princeton/Nicky/Gary Coleman:]
We're raising money
For a Monster School
But we've got a ways to go.

[Princeton:]
Sounds like you've
Got money to burn

[Nicky:]
And it's not like money
That you had to earn.

[Princeton/Nicky/Gary Coleman:]
So give us your money -

[Christmas Eve:]
A monster school?

[Brian:]
Sounds like a good cause.

[Christmas Eve:]
Give me your wallet.

[Princeton:]
Oh my gosh! I don't know how to thank you guys.
I mean, Kate will be so grateful!
That kind of money is such a great start...

[Gary Coleman:]
Yeah, $15.

[Princeton:]
$15?

[Christmas Eve:]
Every little bit help.

[Nicky:]
Looks like we're gonna have to ask MORE people!

[All:]
Hey!
Give us your money!
All that you've got!
Just fork it on over...

[Gary Coleman:]
Or some puppets
Will get shot!

[Princeton:]
Hey!

[All:]
It's time to pass the hat

[Gary Coleman:]
And there's nothing you can do 'bout that

[All:]
So give us your money!
Give us your money!
Give us your money!
When you help others,
You can't help helping yourself!
When you help others,
You can't help helping yourself!
Every time you
Do good deeds
You're also serving
Your own needs.
When you help others,
You can't help helping yourself!
When you give
To a worthy cause
You'll feel as jolly
As Santa Clause.
When you help others,
You can't
Help
Helping yourself!

Песня про деньги

[Nicky:]
Помощь бездомным!
Помощь бездомным!
Ooh! Эй Princeton!
Дайте мне четверть!
Вот в моей шляпе!
Давай, Принстон!
Это так же просто, как это!
Помощь другим приносит вам
Ближе к Богу.
Так дайте мне четверть ...

[Princeton:]
У меня нет каких-либо изменений.

[Nicky:]
Хм .... хорошо.
Дайте мне доллар.

[Princeton:]
Это не то, что я имел ввиду.

[Nicky:]
Дайте мне пять.

[Princeton:]
Ты шутишь?

[Nicky:]
Чем больше вы даете.
Чем больше вы получите.
Вот жив!
Все, что я прошу вас
Делать то, что
Иисус Христос будет делать.
Он даст мне четверть,
Почему нет?

[Princeton:]
Хорошо, хорошо, здесь вы идете.

[Nicky:]
Ааа, спасибо!

[Princeton:]
Береги себя.
Вау!

[Nicky:]
В чем дело?

[Princeton:]
Я чувствую себя щедрым!
Я чувствую себя сострадательным!

[Nicky:]
Вы делаете?

[Princeton:]
Да! Я чувствую себя новым человеком - хороший человек!
Помощь других людей из заставляет вас чувствовать себя фантастически!

[Nicky:]
Это то, что я пытался сказать вам

[Princeton:]
Все это время я бегал думать
обо мне, мне, мне - и где он получил меня!
Я собираюсь сделать что-то для кого-то другого!

[Nicky:]
Меня?

[Princeton:]
Нет - Кейт! Я собираюсь собрать деньги, чтобы построить что
Тупой монстр школы она всегда говорит!
Дай мне свои деньги!

[Nicky:]
Какие?

[Princeton:]
Мне это нужно для Кейта!

[Nicky:]
Мне нужно, чтобы поесть!

[Princeton:]
Давай, Ники!

[Nicky:]
Оо, заблудиться!

[Princeton:]
Это заставит вас чувствовать себя великолепно!

[Nicky:]
Так бы гамбургер!

[Princeton:]
Когда ее мечта сбывается,
Все это будет частично
Благодаря вам
Так дайте мне ваши деньги!

[Nicky:]
Я хотел бы, но я не могу.

[Princeton:]
Дай мне свои деньги!

[Nicky:]
Я хотел бы, но мне это нужно!

[Princeton:]
Дай мне свои деньги!

[Nicky:]
Я хотел бы, но я бездомный!
Я не могу! Мне это нужно! Я бездомный!
Я не могу! Мне это нужно! Я бездомный!
Я не могу! Мне это нужно! Я бездомный!
Хорошо, вот вы идете.

[Princeton:]
Спасибо!

[Nicky:]
Вдруг,
я чувствую
Ближе к Богу.
Пора прекратить попрошайничать
Пора начать давать!
Что я могу дать Rod?
Что-то он понравится так много
Он заберет меня обратно.
О, я знаю! Я найду его бойфренд!

[Princeton:]
Это дух!

[И то и другое:]
Когда вы помогаете другим,
Вы не можете помочь себе!
Когда вы помогаете другим,
Вы не можете помочь себе!

[Гэри Колман:]
Эй ребята, что шляпа для?

[Nicky:]
О, мы собираем деньги!

[Princeton:]
Это Кейт! Мы поднимаем деньги
Помогите построить школу ее мечты!
Дайте нам деньги!

[Nicky:]
Вы будете рады, что вы сделали!

[Гэри Колман:]
Это именно то, что мои родители сказали мне,
Когда я был ребенком.
Дерьмо.

[Nicky:]
Но даяние чувствует себя так здорово ...

[Гэри Колман:]
И я уверен, что не мешало бы
Ваши шансы с Кейтом.

[Princeton:]
Ну, и это тоже.

[Гэри Колман:]
Я дам вам доллар.

[Princeton:]
Вы джентльмен
И ученый.

[Канун Рождества:]
Мы так счастливы!
Мы просто обменивать все свадебные подарки за наличные деньги!

[Брайан:]
Дорогая, не говори им, что!

[Канун Рождества:]
Мы получаем около 2000 долларов!

[Брайан:]
Ну, да, так - спасибо всем!

[Канун Рождества:]
Мы богаты!

[Princeton:]
Дайте нам деньги!

[Nicky:]
Дайте нам деньги!

[Гэри Колман:]
Дайте нам проклятые деньги!

[Princeton:]
Дайте нам тесто!

[Никки / Гэри Колман:]
Дайте нам тесто!

[Принстон / Никки / Гэри Колман:]
Мы поднимаем деньги
Для Монстров школы
Но у нас есть пути пойти.

[Princeton:]
Похоже, у вас
Есть деньги, чтобы сжечь

[Nicky:]
И это не так, как деньги
Что ты должен был заработать.

[Принстон / Никки / Гэри Колман:]
Так дайте нам ваши деньги -

[Канун Рождества:]
Школа монстр?

[Брайан:]
Похоже, хорошая причина.

[Канун Рождества:]
Дайте мне свой бумажник.

[Princeton:]
О боже мой! Я не знаю, как благодарить вас, ребята.
Я имею в виду, Кейт будет очень благодарен!
Таких денег такой отличный старт ...

[Гэри Колман:]
Да, $ 15.

[Princeton:]
$15?

[Канун Рождества:]
Каждый немного помогает.

[Nicky:]
Похоже, мы будем иметь, чтобы спросить больше людей!

[Все:]
Привет!
Дайте нам деньги!
Все, что у вас есть!
Просто раскошелиться его на более ...

[Гэри Колман:]
Или некоторые куклы
Получит выстрел!

[Princeton:]
Привет!

[Все:]
Пришло время передать шляпу

[Гэри Колман:]
И нет ничего, что вы можете сделать «, что бой

[Все:]
Так дайте нам ваши деньги!
Дайте нам деньги!
Дайте нам деньги!
Когда вы помогаете другим,
Вы не можете помочь себе!
Когда вы помогаете другим,
Вы не можете помочь себе!
Каждый раз, когда вы
Есть добрые дела
Вы также служит
Ваши собственные потребности.
Когда вы помогаете другим,
Вы не можете помочь себе!
Когда вы даете
К благородному делу
Вы будете чувствовать себя как веселый
Как Санта-Клаус.
Когда вы помогаете другим,
Вы не можете
Помогите
Помогая себе!

На данной странице располагается перевод песни «The Money Song» исполнителя «Avenue Q». На русском языке песня звучит как «Песня про деньги ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Avenue Q - The Money Song» на английском языке, в правой же перевод песни «The Money Song» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Avenue Q

Avenue Q - The Money Song 674

Еще переводы песен исполнителей на букву A

AFI
A1
Aer
AIR
Ark
ASP
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z