House of Gold
[2x:]
She asked me, "Son, when I grow old,
Will you buy me a house of gold?
And when your father turns to stone,
Will you take care of me?"
I will make you queen of everything you see,
I'll put you on the map,
I'll cure you of disease.
Let's say we up and left this town,
And turned our future upside down.
We'll make pretend that you and me,
Lived ever after happily.
She asked me, "Son, when I grow old,
Will you buy me a house of gold?
And when your father turns to stone,
Will you take care of me?"
I will make you queen of everything you see,
I'll put you on the map,
I'll cure you of disease.
And since we know that dreams are dead,
And life turns plans up on their head,
I will plan to be a bum,
So I just might become someone.
She asked me, "Son, when I grow old,
Will you buy me a house of gold?
And when your father turns to stone,
Will you take care of me?"
I will make you queen of everything you see,
I'll put you on the map,
I'll cure you of disease.
Дом из золота
[2x:]
Она спросила меня: «Сын, когда я старею,
Купишь мне дом из золота?
И когда твой отец превращается в камень,
Будете ли вы заботиться обо мне?»
Я сделаю тебя королевой все, что вы видите,
Я посажу вас на карте,
Я излечить вас от болезни.
Скажем, мы и покинули этот город,
И оказалось наше будущее с ног на голову.
Мы будем делать вид, что ты и я,
Жил когда-либо после того, как счастливо.
Она спросила меня: «Сын, когда я старею,
Купишь мне дом из золота?
И когда твой отец превращается в камень,
Будете ли вы заботиться обо мне?»
Я сделаю тебя королевой все, что вы видите,
Я посажу вас на карте,
Я излечить вас от болезни.
А так как мы знаем, что мечты мертвы,
И жизнь превращается планы на их головы,
Я планирую быть бездельником,
Так что я просто мог бы стать кем-то.
Она спросила меня: «Сын, когда я старею,
Купишь мне дом из золота?
И когда твой отец превращается в камень,
Будете ли вы заботиться обо мне?»
Я сделаю тебя королевой все, что вы видите,
Я посажу вас на карте,
Я излечить вас от болезни.