The Feast of Blood
Today they've found another one
Lifeless on the cold subway-floor
His face was turned to his back
The same way the other died before
Drain the mortals to their last convulsion
and veil the ancient cause
Let off... of them... and see them tumble...
Let off and enjoy their fall!
The feast of blood...
Sweet nourishment, provided with a sob!
This mortal nectar, that warms from the inside
This very special sort of wine
So delicious... let it flow... devour... oh, so divine!
Alas, this feast shall never end
Until, until in hell we all descent
Кровавое пиршество
Сегодня они нашли еще один
Lifeless на холодном метро этаже
Его лицо было обращено к его спине
Так же, как другие умер до
Слить смертные до последней конвульсии
и завуалировать древнюю причину
Выпустить ... их ... и увидеть их падение ...
Выпустить и наслаждаться их падение!
Праздник крови ...
Сладкая пища, при условии, с рыданием!
Этот смертный нектар, что согревает изнутри
Это очень специальный сорт вина
Так вкусно ... пусть текут ... пожрать ... о, так божественно!
Увы, этот праздник никогда не заканчивается
До, пока в аде все мы спуск