Idleness And Consequence
The boy took a stroll along the shore of the well-constructed brook
Carefully climbed a waterfall, built of semiprecious rock
And gazed at the crystal that he had picked up from the ground
Washing the boy's bare feet, the water lapped around
Murmured silently, as it flew underneath the boy's white gown
So that he, somewhat leaking, became the semblance of a well
As he laid the crystal down again, the pale boy realised
That his feet had meanwhile turned to marble: dark green, ochre and white...
Yes, the poor boy gradually petrified
With a furious hiss a black cat attacked
His three-coloured, fair-haired rabbit of luck
And the startled, pale, rattled boy
(2х)
"Behold, my blood's like milk, or mercury", the pale boy cried
"No, it's not red... more like dancing serpents
Of which one is black, the other white
Two separate, coiling streams that never mix, never unite
But as one they're flowing, flowing, ever flowing side by side!"
Праздность и последствия
Мальчик прошелся по берегу благоустроенного ручья
Осторожно поднялся на водопад, построенный из полудрагоценных скалы
И смотрел на кристалл, который он подобрал с земли
Мытье босых ног мальчика, вода плескалась вокруг
Бормотал тихо, когда он пролетал под белым халатом мальчика
Так что он, несколько протечек, стало подобием хорошо
Когда он положил кристалл снова, бледный мальчик понял,
Это его ноги тем временем превратился в мраморе: темно-зеленый, охра и белый ...
Да, бедный мальчик постепенно окаменела
С яростным шипением черная кошка напала
Его три цвета, белокурый кролик удачи
И испуганный, бледный, с грохотом мальчик
(2х)
«Вот, как молоко моей крови, либо ртуть», бледный мальчик плакал
«Нет, это не красный ... больше похожи на танцующих змей
Из них один черный, другой белый
Две отдельные, навивки потоки, которые никогда не смешиваются, никогда не объединяются
Но как один они текут, текут, вечно течет бок о боке!»