Перевод песни Nick Jonas - Chains

 

Chains

 

With her wine-stained lips, yeah she's nothing but trouble
Cold to the touch but she's warm as a devil
I gave all my heart but she won't heal my soul
She tasted a break and I can't get more

You got me in chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn't change, no I wouldn't change this love
You got me chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn't change, no I wouldn't change this love

Tryna break the chains but the chains only break me
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
Tryna break the chains but the chains only break me

Alone in the night ‘til she knocks on my door
Oh no, wasted again but I can't say no (no)
Baby tell me why, why you do, do me wrong
Baby tell me why, why you do, do me wrong
Gave you my heart but you took my soul

You got me in chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn't change, no I wouldn't change this love
You got me chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn't change, no I wouldn't change this love

Tryna break the chains but the chains only break me
(Hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey, hey-ey-ey-ey)
Tryna break the chains but the chains only break me

Baby tell me why, why you do, do me wrong
Baby tell me why, why you do, do me wrong
Gave you my heart but you took my soul

You got me in chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn't change, no I wouldn't change this love
You got me chains, you got me in chains for your love
But, I wouldn't change, no I wouldn't change this love

Tryna break the chains but the chains only break me

Цепи

 

От ее губ цвета красного вина одни неприятности,
Она холодна, как лед, но внутри нее пылает огонь.
Я отдал ей свое сердце, но она не захотела исцелить мою душу,
Она испробовала вкус свободы, и я не могу просить о большем.

Ты приковала меня любовью, словно цепями,
Но я бы не хотел ничего менять, я не хотел бы потерять эту любовь.
Ты приковала меня любовью, словно цепями,
Но я бы не хотел ничего менять, я не хотел бы потерять эту любовь.

Пытаюсь разорвать цепи, но цепи сами рвут меня на части,
(эй, эй, эй, эй)
Пытаюсь разорвать цепи, но цепи сами рвут меня на части.

Я остаюсь по вечерам в полном одиночестве,  пока она не стучит в мою дверь.
О, нет, она снова пьяна, но я не могу сказать ей: "Нет".
Милая, скажи, почему ты так со мной поступаешь?
Милая, скажи, почему ты так со мной поступаешь?
Я отдал тебе свое сердце, а ты завладела моей душой.

Ты приковала меня любовью, словно цепями,
Но я бы не хотел ничего менять, я не хотел бы потерять эту любовь.
Ты приковала меня любовью, словно цепями,,
Но я бы не хотел ничего менять, я не хотел бы потерять эту любовь.

Пытаюсь разорвать цепи, но цепи сами рвут меня на части,
(эй, эй, эй, эй)
Пытаюсь разорвать цепи, но цепи сами рвут меня на части.

Милая, скажи, почему ты так со мной поступаешь?
Милая, скажи, почему ты так со мной поступаешь?
Я отдал тебе свое сердце, а ты завладела моей душой.

Ты приковала меня любовью, словно цепями,
Но я бы не хотел ничего менять, я не хотел бы потерять эту любовь.
Ты приковала меня любовью, словно цепями,,
Но я бы не хотел ничего менять, я не хотел бы потерять эту любовь.

Пытаюсь разорвать цепи, но цепи сами рвут меня на части.