Перевод песни Calvin Harris – Blame (feat. John Newman)

 

Blame

 

Can't sleep
Keep awaking
Is that the woman next to me?
Guilt is burning
Inside I'm hurting
Insane a feeling I can't keep

[John Newman - Chorus:]
So blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me
Blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me

Blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me
So blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me

[Instrumental]

Can't you see I was manipulated by it
Too little to the dawn
I am no
I watch the
She needed

[John Newman - Chorus:]
So blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me
Blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me

Blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me
So blame it on the night
Don't blame it on me
Don't blame it on me

[Instrumental]

No one so something
Start a thing
Yeah
I got defense
Oh I promise (I'll be better this time, I will be better this time)

Don't blame it on me
Don't blame it on me

Чувство вины

 

Не могу уснуть
И продолжаю пытаться.
Разве эта женщина рядом со мной?
Вина горит,
Внутри я страдаю,
Безумное чувство, и я не могу его контролировать.

[Джон Ньюман - Припев:]
И виновата лишь ночь,
Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня,
Виновата лишь ночь,
Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня.

Виновата лишь ночь,
Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня.
И виновата лишь ночь,
Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня.

[Instrumental]

Разве ты не видишь, я играл с ней,
Слишком мало, чтобы на заре:
Я не...
Я вижу...
Она нуждалась...

[Джон Ньюман - Припев:]
И виновата лишь ночь,
Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня,
Виновата лишь ночь,
Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня.

Виновата лишь ночь,
Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня.
И виновата лишь ночь,
Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня

[Instrumental]

Ни один не заменит меня,
Начни с самого главного,
Да,
Теперь я полон сил,
О, я обещаю (я буду лучше на этот раз, я буду лучше на этот раз)

Не вини во всем меня,
Не вини во всем меня.