Unlovely Baby
Unlovely Baby
On thin carpet there squatted a child born unlovely.
He festered 'neath the table and the dinner guests
swore that he ate a beetle and then smiled!
"But, oh, that's nonsense! He's never eaten any insects...
though his chin is agleam whith drool and manu-jointed legs..."
On thin carpet they stood and each guest lulled
the little larva but reluctantly; so ugly!
And he smelled like rotten codfish!
And besides, he squirmed and writhed
and in a sudden fit of tears he took the Colonel
by the ears and bit him on the nose and grunted!
(Blood on his crooked lips!)
On thin carpet they gasped and shieked
and coattails and lace unceremoniously recoiled
from the unlovely lullaby baby!
And to the carpet he did plummet!
And each guest did watch him hit and saw how
his small skull did split and out crawled broken
beetles and a surge of crimson froth!
(Blood on the thin carpet!)
(Blood on his crooked lips!)
"Shall we withdraw to the parlor for aperitifs?"
"Yes, and mu nose needs a bandage."
"I find the present support for workhouse reforms disturbing."
"I have a cousin in Marshalsea."
"Sunday or Monday, we're leaving for Retchingsted."
"No, I don't think I'll ever have children..."
Уродливый ребенок
Уродливый ребенок
На тонком ковре сидел ребенок,
рожденный уродливым.
С гноящимися ранами под столом,
он поклялся гостям обеда, что съел жука,
а затем улыбнулся!
"Но, это же вздор! Он никогда не ел никаких насекомых,
хотя с его подбородка капают блестящие слюни
и ноги срослись в суставах"
На тонком ковре они стояли,
и каждый гость баюкал маленькую личинку,
но так неохотно, ведь он был настолько уродлив!
Он пахнул тухлой рыбой!
Кроме того, он извивался и корчился,
и внезапно в порыве слез, он схватил полковника за уши,
укусил его за нос, и хрюкнул!
(Кровь на его изогнутых губах!)
На тонком ковре они с трудом дышали
и попытались связать его, защищаясь, но кружевная лента бесцеремонно отскочила от уродливой колыбельной ребенка!
И он стремительно упал на ковер!
И каждый гость наблюдал его удар,
видя как его маленький череп раскололся и оттуда расползались разбитые жуки в всплеске малиновой пены!
(Кровь на тонком ковре!)
(Кровь на его изогнутых губах!)
"Должны ли мы выйти в гостиную для аперитива?"
"Да, и моему носу нужна перевязка"
"Я считаю, предоставленную поддержку для улучшения благотворительного дома недостаточной"
"У меня двоюродный брат в Маршальси"
"В воскресенье или понедельник, мы отходим от дел"
"Нет, я не думаю, что у меня когда-нибудь будут дети ...
"