1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Rivendell - The Old Walking Song

Перевод песни Rivendell - The Old Walking Song

Rivendell - The Old Walking Song

The Old Walking Song

The Road goes ever on and on,
Out from the door of where it began.
And now far ahead the Road has gone,
Let others follow it who can.

The Road goes ever on and on,
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can!
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way,
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say.

The Road goes ever on and on,
Out from the door of where it began.
And now far ahead the Road has gone,
Let others follow it who can!
And let them a journey new begin,
But I at last with weary feet
Will turn towards the lighted inn,
Evening-rest and sleep to meet.

The Road goes ever on and on,
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can!
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way,
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say.

Is it a new Road or a secret gate?
The day will come at last for me,
When I shall take the hidden paths that run
West of the Moon and East of the Sun.

The Road goes ever on and on,
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can!
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way,
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say.

The Road goes ever on and on,
Out from the door of where it began.
And now far ahead the Road has gone,
Let others follow it who can.
And let them a journey new begin,
But I at last with weary feet
Will turn towards the lighted inn,
Evening-rest and sleep to meet.

Is it a new Road or a secret gate?
The day will come at last for me,
When I shall take the hidden paths that run
West of the Moon and East of the Sun.

Старая походная песня

Дорога идет всегда дальше и дальше,
Из от двери, где она началась.
И сейчас далеко впереди Дорога пошла,
Пусть другие следовать за ним, кто может.

Дорога идет всегда дальше и дальше,
Вниз от двери, где она началась.
Теперь далеко впереди Дорога пошла,
И я должен следовать, если я могу!
Преследуя его нетерпеливыми ногами,
До тех пор пока он не присоединяется к какому-то большему пути,
Там, где много путей и поручения встретиться.
И куда потом? Я не могу сказать.

Дорога идет всегда дальше и дальше,
Из от двери, где она началась.
И сейчас далеко впереди Дорога пошла,
Пусть другие следовать за ним, кто может!
И пусть путешествие новое начать,
Но я, наконец, с усталыми ногами
Будет ли поворот в сторону освещенного двора,
Вечер-отдых и сон, чтобы встретиться.

Дорога идет всегда дальше и дальше,
Вниз от двери, где она началась.
Теперь далеко впереди Дорога пошла,
И я должен следовать, если я могу!
Преследуя его нетерпеливыми ногами,
До тех пор пока он не присоединяется к какому-то большему пути,
Там, где много путей и поручения встретиться.
И куда потом? Я не могу сказать.

Это новая дорога или секрет ворота?
На следующий день придет, наконец, для меня,
Когда я буду считать скрытые пути, которые работают
Запад Луны и Восток Солнца

Дорога идет всегда дальше и дальше,
Вниз от двери, где она началась.
Теперь далеко впереди Дорога пошла,
И я должен следовать, если я могу!
Преследуя его нетерпеливыми ногами,
До тех пор пока он не присоединяется к какому-то большему пути,
Там, где много путей и поручения встретиться.
И куда потом? Я не могу сказать.

Дорога идет всегда дальше и дальше,
Из от двери, где она началась.
И сейчас далеко впереди Дорога пошла,
Пусть другие следовать за ним, кто может.
И пусть путешествие новое начать,
Но я, наконец, с усталыми ногами
Будет ли поворот в сторону освещенного двора,
Вечер-отдых и сон, чтобы встретиться.

Это новая дорога или секрет ворота?
На следующий день придет, наконец, для меня,
Когда я буду считать скрытые пути, которые работают
Запад Луны и Восток Солнца

На данной странице располагается перевод песни «The Old Walking Song» исполнителя «Rivendell». На русском языке песня звучит как «Старая походная песня ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Rivendell - The Old Walking Song» на английском языке, в правой же перевод песни «The Old Walking Song» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Rivendell

Rivendell - Mithrandir 383
Rivendell - Rivendell 409
Rivendell - The Fall of Gil-galad 989
Rivendell - The Old Walking Song 409

Еще переводы песен исполнителей на букву R

R5
RAM
Red
RMB
RZA
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z