Snow
White are the far-off fields, and white
The fading forests grow;
The wind dies out along the heights,
And denser still the snow
A gathering weight on roof and tree,
Falls down scarce audibly
The meadows and far-sheeted streams
Lie still without a sound;
Like some soft minister of dreams
The snow-fall hoods me around;
In wood and water, earth and air
Silence is everywhere
Save when at lonely spells
Some farmer's sleigh, urged on,
With rustling runners and sharp bells
Swings by me and is gone;
From the empty space I hear
A sound remote and clear
The barking of a dog,
To cattle, is sharply pealed,
Born echoing from some wayside stall
Or barnyard far afield;
Then all is silent and the snow falls
Settling soft and slow
The evening deepens and the grey
Folds closer round the sky
The world seems so shrouded, so far away.
Its noises sleep, and I as secret as
Yon buried stream plod dumbly on and dream.
I dream....
Снег
Белые поля являются далеким, и белым
Угасание леса растут;
Ветер его по высоте,
И плотнее закрыл снег
Сбор вес на крыше и дерево,
Если вниз мало слышимым
Луга и далеко брезентом потоки
Лежите спокойно, без звука;
Likesome мягкий министр мечты
Снегопад капюшоны вокруг меня;
В древесине и воды, земли и воздуха
Тишина везде
Сохранить Когда в уединенных заклинаниях
Сани Some фермера, подгоняют,
С шелест полозьев и острыми колокольчики
Качели от меня и ушел;
Из пустого пространства я слышу
Звук дистанционного управления и ясно
Лай собаки,
Для крупного рогатого скота, резко зазвенел есть,
Родившийся вторя от какого-то придорожного стойла
Или скотный далеко;
Тогда все молчит, а если снег
Поселившись мягкий и медленный
Вечерние углубляется и серый
Складки ближе вокруг неба
Мир кажется настолько окутан, так далеко.
Его звуки сна, и я, как тайна, как
Йон похоронен поток тащиться безмолвно на сон и.
Я мечтаю ....