Shout out to my ex
Перевод песни Little Mix - Shout out to my ex
Shout out to my ex
[Perrie:]
This is a shout out to my ex
Heard he in love with some other chick
Yeah yeah, that hurt me, I'll admit
Forget that boy, I'm over it
I hope she gettin’ better sex
Hope she ain't fakin’ it like I did, babe
Took four long years to call it quits
Forget that boy, I'm over it
[Jade:]
Guess I should say thank you
For the "hate yous" and the tattoos
Oh baby, I'm cool by the way
Ain't sure I loved you anyway
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Shout out to my ex, you're really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here's to my ex, hey, look at me now
Well, I, I'm all the way up
I swear you'll never, you'll never bring me down
Shout out to my ex, you're really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here's to my ex, hey, look at me now
Well, I, I'm all the way up
I swear you'll never, you'll never bring me down.
[Jesy:]
Oh, I deleted all your pics
Then blocked your number from my phone
Yeah yeah, you took all you could get
But you ain't getting this love no more
‘Cause now I'm living so legit
Even though you broke my heart in two, baby
But I snapped right back, I'm so brand new, baby
Boy, read my lips, I'm over you, over you
[Leigh-Anne:]
Guess I should say thank you
For the "hate yous" and the tattoos
Oh baby, I'm cool by the way
Ain't sure I loved you anyway
Go 'head, babe, I'mma live my life, my life, yeah
Shout out to my ex, you're really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here's to my ex, hey, look at me now
Well, I, I'm all the way up
I swear you'll never, you'll never bring me down
Shout out to my ex, you're really quite the man
You made my heart break and that made me who I am
Here's to my ex, hey, look at me now
Well, I, I'm all the way up
I swear you'll never, you'll never bring me down.
You'll never bring me down
В честь моего бывшего
В честь моего бывшего
[Перри:]
Это в честь моего бывшего.
Слышала, что он влюблен в какую-то девицу,
Да, это ранило меня, признаюсь.
Я забуду об этом парне, я уже прошла этот этап.
Надеюсь, она хороша в постели,
Надеюсь, она не симулирует все, как делала это я.
Потратила четыре года, прежде чем все закончилось.
Я забуду об этом парне, я уже прошла этот этап.
[Джейд:]
Наверно, мне стоит сказать: Спасибо
За все «ненавижу тебя» и за все татуировки.
О, милый, у меня все отлично, кстати,
Не уверена даже, что любила тебя.
Давай, милый, я буду жить своей жизнью, своей жизнью, да.
Это в честь моего бывшего, ты действительно тот еще мужик.
Ты разбил мне сердце, и это сделало меня той, кто я есть.
В честь моего бывшего, эй, взгляни на меня теперь,
Что ж, я на самой вершине,
Клянусь, ты никогда, никогда не сломаешь меня.
Это в честь моего бывшего, ты действительно тот еще мужик.
Ты разбил мне сердце, и это сделало меня той, кто я есть.
В честь моего бывшего, эй, взгляни на меня теперь,
Что ж, я на самой вершине,
Клянусь, ты никогда, никогда не сломаешь меня.
[Джеси:]
О, я удалила все твои фото,
Заблокировала твой номер на телефоне.
Да, ты забрал все, что только смог,
Но ты больше не получишь моей любви.
Ведь теперь я живу по-настоящему.
Несмотря на то, что ты разбил мое сердце на две половины,
Но мои раны стали быстро затягиваться, я стала абсолютно другой.
Мальчик, читай по губам: Я забыла о тебе.
[Ли-Энн:]
Наверно, мне стоит сказать: Спасибо
За все «ненавижу тебя» и за все татуировки.
О, милый, у меня все отлично, кстати,
Не уверена даже, что любила тебя.
Давай, милый, я буду жить своей жизнью, своей жизнью, да.
Это в честь моего бывшего, ты действительно тот еще мужик.
Ты разбил мне сердце, и это сделало меня той, кто я есть.
В честь моего бывшего, эй, взгляни на меня теперь,
Что ж, я на самой вершине,
Клянусь, ты никогда, никогда не сломаешь меня.
Это в честь моего бывшего, ты действительно тот еще мужик.
Ты разбил мне сердце, и это сделало меня той, кто я есть.
В честь моего бывшего, эй, взгляни на меня теперь,
Что ж, я на самой вершине,
Клянусь, ты никогда, никогда не сломаешь меня.
Никогда не сломаешь меня.