Перевод песни Little Mix ft. Sean Paul - Hair

 

Hair

 

Switch it up
Switch it up
Yeah eh, Yeah
Let's go
 
I call my girl cause I got a problem
Only a curl is gonna solve it
Then I don't really care
Just get him out of my hair, yeah
Let's switch it up, get it off my shoulder
I've had enough, can't take it no longer
I'm over him I swear
I'm like yeah
 
Gotta get him out my hair [4x]

Cause he was just a dick and I knew it
Got me going mad sitting in this chair
Like I don't care
Gotta get him out my hair
I tried everything but it's useless
He pushed me so far. Now I'm on the edge
Make him disappear
Go get him out my hair
 
Okay, gotta bleach him out, peroxide on him
Hair on the floor like my memory of him
Now I feel brand new
This chick is over you
We're going out, ain't got no worries
Drama now, now it just seems so funny
Put my hands up in the air
I'm like yeah
 
Gotta get him out my hair [4x]
 
Cause he was just a dick and I knew it
Got me going mad sitting in this chair
Like I don't care
Gotta get him out my hair
I tried everything but it's useless
He pushed me so far. Now I'm on the edge
Make him disappear
Go get him out my hair
 
When you need to get your phone, erase that number
Don't call him back cause he don't deserve it
And when you see him in the club
Just flip your hair, don't show him any love
Cause you've had enough

Cause he was just a dick and I knew it
Got me going mad sitting in this chair
Like I don't care
Gotta get him out my hair
I tried everything but it's useless
He pushed me so far. Now I'm on the edge,
Make him disappear
Go get him out my hair
 
Go get him out my hair
He's in my hair
Gonna get him out
Gonna get him out
(Got to get him out my hair)

Волосы

 

Зажигай,
Зажигай,
Да, да,
Вперёд!
 
Я звоню своей девчонке, у меня проблема,
И только локон волос разрешит её,
Тогда мне действитель все равно,
Просто вытащи его из моей причёски, да.
Давай зажжём, сними это с моего плеча.
С меня довольно, у меня больше нет сил,
У меня больше нет к нему сильных чувств, я клянусь,
Я такая:
 
Я должна вытащить его из своей причёски. [4x]
 
Потому что он был ни на что негодным, я это знала,
Из-за него я была в ярости, сидя в этом кресле,
Как будто мне было всё равно.
Я должна вытащить его из своей причёски,
Я пыталась все исправить, но все бесполезно.
Он оттолкнул меня так далеко, что теперь я нахожусь на краю,
Сделай так, чтобы он исчез,
Вытащи его из моей причёски.
 
Хорошо, я должна его обесцветить перекисью водорода,
Волосок на полу, словно воспоминание о нём,
Теперь я чувствую себя обновленной,
У этой цыпочки больше нет к тебе сильных чувств.
Мы выходим, мы ни о чём не волнуемся.
Эта драма кажется теперь такой смешной,
Я поднимаю свои руки вверх,
Я такая:

Я должна вытащить его из своей причёски.(4х)
 
Потому что он был ни на что негоден, я это знала,
Из-за него я была в ярости, сидя в этом кресле,
Как будто мне было всё равно.
Я должна вытащить его из своей причёски,
Я пыталась все исправить, но все бесполезно.
Он оттолкнул меня так далеко, что теперь я нахожусь на краю,
Сделай так, чтобы он исчез,
Вытащи его из моей причёски.
 
Когда ты возьмешь свой телефон, удали этот номер,
Не перезванивай ему, потому что он этого не заслуживает.
И когда ты увидишь его в клубе,
Просто взмахни своей причёской, не показывай ему любви,
Потому что с тебя было достаточно.
 
Потому что он был ни на что негоден, я это знала,
Из-за него я была в ярости, сидя в этом кресле,
Как будто мне было всё равно.
Я должна вытащить его из своей причёски,
Я пыталась все исправить, но все бесполезно.
Он оттолкнул меня так далеко, что теперь я нахожусь на краю,
Сделай так, чтобы он исчез,
Вытащи его из моей причёски.
 
Вытащи его из моей причёски,
Он в моей причёске,
Я должна избавиться от него,
Я должна избавиться от него,
Должна вытащить его из своей причёски.