Перевод песни Elvis Presley - Jailhouse Rock

 

Jailhouse Rock

 

The warden threw a party in the county jail.
The prison band was there and they began to wail.
The band was jumpin and the joint began to swing.
You should've heard those knocked out jailbirds sing.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

Spider Murphy played the tenor saxophone,
Little Joe was blowin on the slide trombone.
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang,
The whole rhythm section was the purple gang.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

Number forty-seven said to number three:
You're the cutest jailbird
I ever did see.
I sure would be delighted with your company,
Come on and do the jailhouse rock with me.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

The sad sack was a sittin on a block of stone
Way over in the corner weepin all alone.
The warden said, hey, buddy, don't you be no square.
If you can't find a partner use a wooden chair.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

Shifty Henry said to bugs, for heavens sake,
No ones lookin, now's our chance to make a break.
Bugsy turned to shifty and he said, nix nix,
I wanna stick around a while and get my kicks.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

Тюремный рок

 

Кум дал добро на танцы в окружной тюрьме,
Оркестр был в ударе и звучал вполне...
Он сильно оживился и тюрьма пошла в разнос.
Вы слышали "отъехавших" тюремных соловьёв?
Рок, рок, все вместе, рок, рок.
Весь блок, тюремный весь блок
Отплясывал не хило тюремный рок.
 
Паук, точнее, Мерфи взял в руки саксофон,
А Джо по кличке Мелкий схватил тромбон,
Ударник—иллиноец сделал бум-бам-бом,
А банде Фиолетовых не нужен метроном.
Рок, рок, все вместе, рок, рок.
Весь блок, тюремный весь блок
Отплясывал не хило тюремный рок.

Номер 47 сказал, что номер 3,
Прекрасен снаружи
И тонок изнутри,
Не будет ли любезен милейший номер 3
Сплясать со мной отсюда и вон до той двери?
Рок, рок, все вместе, рок, рок.
Весь блок, тюремный весь блок
Отплясывал не хило тюремный рок.

Дебил сидел насупясь, забившись в уголок,
Всю дорогу плакал и был так одинок.
Ему сказал Начальник: не будь упрям, как мулл,
Не можешь взять партнёра, возьми хотя бы стул.
Рок, рок, все вместе, рок, рок.
Весь блок, тюремный весь блок
Отплясывал не хило тюремный рок.

А Хитромудрый Генри крикнул: пацаны,
Бежим, пока у Кума расстёгнуты штаны.
Багси, кличка Деньги, крикнул: "Отдыхай!
Я буду здесь, пока не получу весь кайф".
Рок, рок, все вместе, рок, рок.
Весь блок, тюремный весь блок
Отплясывал не хило тюремный рок.

 

Автор перевода: Arex, г. Raanana