Drown
Перевод песни Bring Me The Horizon - Drown
Drown
What doesn't kill you, makes you wish you were dead.
Got a hole in my soul, growing deeper and deeper.
And I can't take one more moment of this silence.
The loneliness is haunting me.
And the weight of the world's getting harder to hold up.
It comes in waves, I close my eyes.
Hold my breath and let it bury me.
I'm not okay, and it's not alright.
Won't you tread the lake and bring me home again?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?
Save me from myself, don't let me drown.
Who will make me fine? Drag me out alive?
Save me from myself, don't let me drown.
What doesn't destroy you, leaves you broken instead.
Got a hole in my soul growing deeper and deeper.
And I can't take one more moment of this silence.
The loneliness is haunting me.
And the weight of the world's getting harder to hold up.
It comes in waves, I close my eyes.
Hold my breath and let it bury me.
I'm not okay, and it's not alright
Won't you tread the lake and bring me home again?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?
Save me from myself, don't let me drown.
Who will make me fine? Drag me out alive?
Save me from myself, don't let me drown.
'Cuz you know that I can't do this on my own.
'Cuz you know that I can't do this on my own.
'Cuz you know that I can't do this on my own.
('Cuz you know that I can't do this on my own)
Who will fix me now?
Who will fix me now?
Who will fix me now? Dive in when I'm down?
Save me from myself, don't let me drown.
Тонуть
Тонуть
То, что не убивает, заставляет желать смерти.
Рана в моей душе всё глубже и глубже,
Я больше не могу выносить эту тишину.
Одиночество ходит за мной по пятам,
Тяжесть мира давит на плечи.
Одиночество накатывает волнами, я закрываю глаза,
Задерживаю дыхание и предаю себя забвению.
Я не в порядке, и всё не так.
Может, ты переплывешь через это озеро и снова заберешь меня домой?
Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упаду?
Спаси меня от себя самого, не дай мне погибнуть.
Кто приведет меня в чувства? Кто вернет меня к жизни?
Спаси меня от себя самого, не дай мне утонуть.
То, что не уничтожает, оставляет сломанным.
Рана в моей душе всё глубже и глубже,
Я больше не могу выносить эту тишину.
Одиночество ходит за мной по пятам,
Тяжесть мира давит на плечи.
Одиночество накатывает волнами, я закрываю глаза,
Задерживаю дыхание и предаю себя забвению.
Я не в порядке, и всё не так.
Может, ты переплывешь через это озеро и снова заберешь меня домой?
Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упаду?
Спаси меня от себя самого, не дай мне погибнуть.
Кто приведет меня в чувства? Кто вернет меня к жизни?
Спаси меня от себя самого, не дай мне утонуть.
Ты же знаешь, что мне не справиться с самому.
Ты же знаешь, мне не справиться с самому.
Ты же знаешь, мне не справиться с самому.
(Ты же знаешь, мне не справиться с самому
Кто теперь поможет мне?
Кто теперь поможет мне?
Кто теперь поможет мне? Кто бросится за мной, если я упаду?
Спаси меня от себя самого, не дай мне утонуть.