1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Watain - They Rode On

Перевод песни Watain - They Rode On

Watain - They Rode On

They Rode On

Out of the dark, into the light,
In the dawn of terrestrial birth.
New-born yet older than time,
Conceived in the depths of the earth.

Though strange lay the waters from which they emerged,
They glanced upon the world as their own.
Yet deep in their hearts they knew all the time
That this was not really their home.

So they rode on.
Yes, they rode on.

On hidden roads, through barren wastelands,
Untrodden by both man and beast.
From the distance their fire was gleaming
Like a lamp amidst dark eternity.

A bitter moon hovered above them.
The night lit sole by its glow.
From high in a sky of ominous dye
In which dark clouds drifted slow.

So they rode on.
Yes, they rode on.

They rode with shut eyes as the sun rose.
Regardless of earth's vanity.
But with wide open eyes, they paced the night
And pondered its mysteries.

They sat at the crossroads with high and with low,
Yet neither could alter their course.
Riches were offered unto them,
Yet indifferent and without remorse

They rode on.
Yes, they rode on.

And each lonely vagrant that crossed their path,
Felt how his heart grew cold.
Yet be marvelled at their scarred faces,
So beautiful, distant and old.

Some say they've heard them singing
In strange tongues of melancholy;
Of the gods, of the night, and of glory.
Of the dead, and their memory.

So they rode on.
Yes, they rode on.

Say goodbye to the light.
Come twilight, come dark night.
Say goodbye to the light,
Come twilight, come dark night.

Could you have rode there with them?
Would you have joined their march?
Or would you have them ride on?
Away into the dark?

Would you have been able to let go?
Of illusions of right and of wrong?
And if they came to die;
Would you have rode on?

Они продолжали путь

Из темноты, в свет,
На рассвете земного рождения.
Новорожденный еще старше, чем время,
Задуманный в недрах земли.

Хотя странно лежала воду, из которых они возникли,
Они глянули на мире как свои собственные.
Тем не менее, в глубине души они знали, что все время
То, что это на самом деле не их дом.

Так они ехали.
Да, они поехали дальше.

На скрытых дорогах, через бесплодные пустоши,
Заброшенные на человека, так и животного.
Издали их огонь был сверкающий
Как лампа посреди темной вечности.

Горькая луна парила над ними.
Ночь горит подошву его свечение.
С высоко в небе зловещего красителя
В котором темные облака дрейфовал медленно.

Так они ехали.
Да, они поехали дальше.

Они ехали с закрытыми глазами, взошло солнце.
Независимо от суеты земной.
Но с широко открытыми глазами, они изменяющемся ночь
И обдумывал свои тайны.

Они сидели на перекрестке с высоким и низким,
Тем не менее, никто не мог изменить свой курс.
Богатства были предложены им,
Тем не менее равнодушны и без раскаяния

Они поехали дальше.
Да, они поехали дальше.

И каждый одинокий бродяга, который пересек свой путь,
Войлок, как его сердце стало холодно.
Тем не менее, дивились их шрамами лица,
Так красиво, далекий и старый.

Некоторые говорят, что они слышали, как они поют
В странных языках меланхолии;
Из богов ночи, и славы.
Из мертвых, и их память.

Так они ехали.
Да, они поехали дальше.

Попрощайтесь с светом.
Приезжайте сумерки, приходят темную ночь.
Попрощайтесь с светом,
Приезжайте сумерки, приходят темную ночь.

Могли бы вы поехали там с ними?
Вы бы присоединились к их марш?
Или вы их ездить на?
Далеко в темноте?

Вы бы могли отпустить?
Из иллюзий правых и не так?
И если они пришли, чтобы умереть;
Вы бы поехали дальше?

На данной странице располагается перевод песни «They Rode On» исполнителя «Watain». На русском языке песня звучит как «Они продолжали путь ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Watain - They Rode On» на английском языке, в правой же перевод песни «They Rode On» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Watain

Watain - Black Flames March 450
Watain - Satan’s Hunger 0
Watain - Sworn to the Dark 991
Watain - They Rode On 569
Watain - Waters of Ain 538

Еще переводы песен исполнителей на букву W

Weh
Wet
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z