Earth
I dig 'til my shovel tells a secret,
Swear to the earth that I will keep it,
Brush off the dirt
And let my change of heart occur.
Sold soon after the appraisal,
The hammer struck the auction table
Louder than anything I've ever heard.
Fault lines tremble underneath my glass house.
But I put it out of my mind
Long enough to call it courage
To live without a lifeline.
I bend the definition
Of faith to exonerate my blind eye.
"'til the sirens sound, I'm safe."
Meanwhile, my family's taking shelter.
The sparks send the fire down the wire,
A countdown begins,
Until the dynamite gives in.
The echo, as wide as the equator,
Travels through a world of built up anger -
Too late to pull itself together now.
Fault lines tremble underneath our glass house.
But I put it out of my mind
Long enough to call it courage
To live without a lifeline.
I bend the definition
Of faith to exonerate my blind eye.
"'til the sirens sound, I'm safe."
There was an earthquake.
There was an avalanche of change.
We were so afraid,
We cried ourselves a hurricane.
There were floods,
Tidal waves over us,
So we folded our hands and prayed.
Like a domino,
These wildfires grow and grow
Until a brand new world takes shape.
Fault lines tremble underneath our glass house.
But I put it out of my mind
Long enough to call it courage
To live without a lifeline.
I bend the definition
Of faith to exonerate my blind eye.
"'til the sirens sound, I'm safe."
Земля
Я копать «сезам мой лопатой говорит секрет,
Поклянись на землю, что я буду держать его,
Чистите грязь
И пусть мое изменение сердца происходит.
Продавец вскоре после оценки,
Молоток ударил по столу аукциона
Громче, чем все, что я когда-либо слышал.
Линии разломов дрожат под моей теплице.
Но я положил его с ума
Достаточно долго, чтобы назвать его отвага
Для того, чтобы жить без спасательного круга.
Я наклоняюсь определение
Из веры реабилитировать мой глаз.
«'До сирены звучат, я в безопасности.»
В то же время, моя семья берет убежище.
Искры отправить огнь по проводу,
начинается обратный отсчет времени,
Пока динамит не поддаётся.
Эхо, так широко, как от экватора,
Путешествия через мир застроенного гнева -
Слишком поздно, чтобы вытащить себя вместе.
Линии разломов дрожать под нашей теплице.
Но я положил его с ума
Достаточно долго, чтобы назвать его отвага
Для того, чтобы жить без спасательного круга.
Я наклоняюсь определение
Из веры реабилитировать мой глаз.
«'До сирены звучат, я в безопасности.»
Было землетрясение.
Была лавина перемен.
Мы так боялись,
Мы плакали перед собой ураган.
Были наводнения,
Приливные волны над нами,
Таким образом, мы сложили руки и помолились.
Как домино,
Эти лесные пожары растут и растут
Пока новенький мир не принимает форму.
Линии разломов дрожать под нашей теплице.
Но я положил его с ума
Достаточно долго, чтобы назвать его отвага
Для того, чтобы жить без спасательного круга.
Я наклоняюсь определение
Из веры реабилитировать мой глаз.
«'До сирены звучат, я в безопасности.»