Through the Valley
I walk through the valley of the shadow of death.
I fear no evil because I'm blind to it all.
My mind and my gun they comfort me,
because I know I'll kill my enemies when they come.
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life,
and I will dwell on this earth forevermore.
I walk beside the still waters and they restore my soul,
but I can't walk on the path of the right because I'm wrong.
Well I came upon a man at the top of a hill,
call himself the savior of the human race.
Said he come to save the world from destruction and pain,
but I said how can you save the world from itself.
I walk through the valley of the shadow of death.
I fear no evil because I'm blind.
I walk beside the still waters and they restore my soul,
but I know when I die my soul is damned.
Через долину
Я иду через долину тени смерти.
Я не убоюсь зла, потому что я слеп ко всему этому.
Мой разум и мой пистолет они успокаивают меня,
потому что я знаю, я буду убивать своих врагов, когда они приходят.
Так, благость и милость будут следовать за мной все дни моей жизни,
и я буду жить на этой земле во веки веков.
Я хожу рядом омут и они восстанавливают свою душу,
но я не могу идти по пути права, потому что я не прав.
Ну, я натолкнулся на человека, на вершине холма,
называет себя спасителем человеческой расы.
Сказал, что он пришел, чтобы спасти мир от разрушения и боли,
но я сказал, как вы можете спасти мир от самой себя.
Я иду через долину тени смерти.
Я не убоюсь зла, потому что я слеп.
Я хожу рядом омут и они восстанавливают свою душу,
но я знаю, что когда я умру, моя душа проклята.