Перевод песни Romeo Santos - Eres Mia

 

Eres Mia

 

Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Tú que eres fogata y el tan frío
Dice tu amiguita que es celoso no quiere que sea tu amigo
Sospecha que soy un pirata y robare su oro

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias

Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía (mía)

You won't forget Romeo
Ah ah
Gostoso

Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
No existe una herramienta que saque mi amor

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias

Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía (mía mía mía)

Te deseo lo mejor
Y el mejor soy yo
The King

You know your heart is mine
And you love me forever
You know your heart is mine
And you love me forever

Baby your heart is mine
And you love me forever
Baby your heart is mine
And you love me forever

No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias

Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía

Ты моя

 

Они уже сказали мне, что твой парень скучный зануда
Ты как огонь и лед.
Они говорят: твоя подруга ревнует, и я не хочу быть твоим другом.
Ты думаешь, что я пират и украду твое золото.

Не удивляйся,
Если однажды ночью
Я зайду к тебе в комнату и добьюсь тебя.
Ты хорошо знаешь
мои ошибки.
Эгоизм владеет нашей жизнью.
Ты моя (моя моя)
Не злись, ведь ты так хорошо знаешь мои недостатки.

Если ты выйдешь замуж,
В день твоей свадьбы
Я скажу твоему мужу с ухмылкой, что
Он берет лишь взаймы
Женщину, которую так любит .
Потому что ты все еще моя (моя)

Ты не забудешь Romeo,
Сладкая.

Говорят, клин клином вышибают, но это только рифма .
Но здесь речь идет не о вещах, моя любовь живет по другим правилам.

Не удивляйся,
Если однажды ночью
Я зайду к тебе в комнату и добьюсь тебя.
Ты хорошо знаешь
мои ошибки.
Эгоизм владеет нашей жизнью.
Ты моя (моя моя)
Не злись, ведь ты так хорошо знаешь мои недостатки.

Если ты выйдешь замуж,
В день твоей свадьбы
Я скажу твоему мужу с ухмылкой, что
Он берет лишь взаймы
Женщину, которую так любит .
Потому что ты все еще моя (
моя моя моя)

Я желаю тебе лучшего,
А лучшее - это я.
Твой властитель.

Ты знаешь: твое сердце мое,
И ты навсегда влюблена в меня,
Ты знаешь: твое сердце мое,
И ты навсегда влюблена в меня.

Детка, твое сердце мое,
И ты навсегда влюблена в меня,
Детка, твое сердце мое,
И ты навсегда влюблена в меня.

Не удивляйся,
Если однажды ночью
Я зайду к тебе в комнату и добьюсь тебя.
Ты хорошо знаешь
мои ошибки.
Эгоизм владеет нашей жизнью.
Ты моя (моя моя)
Не злись, ведь ты так хорошо знаешь мои недостатки.

Если ты выйдешь замуж,
В день твоей свадьбы
Я скажу твоему мужу с ухмылкой, что
Он берет лишь взаймы
Женщину, которую так любит .
Потому что ты все еще моя