1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Paul Simon - The Sound of Silence

Перевод песни Paul Simon - The Sound of Silence

Paul Simon - The Sound of Silence

The Sound of Silence

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.

'Fools' said I, 'You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you.'
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, 'The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.'
And whisper'd in the sounds of silence.

Песня тишины

Привет темнота, мой старый друг,
Я пришел поговорить с вами снова,
Потому что видение тихо ползет,
Оставшись его семена, пока я спал,
И видение сделало то, что посажено в моем мозге
Тем не менее, остается
В звук тишины.

В беспокойных снах я ходил в одиночку
Узкие улочки булыжник,
«Нит ореол уличного фонаря,
Я повернулся воротник к холоду и сырости
Когда мои глаза были заколоты вспышкой неонового света
Это разделить ночь
И коснулся звук тишины.

И в невооруженном свете я видел
Десять тысяч человек, может быть, больше.
Люди говорили, не говоря,
Люди слышат, не слушая,
Люди, пишущие песни не было голоса никогда не разделяют
И никто не смеет
Беспокоить звук тишины.

«Дураки» Я сказал:»Вы не знаете,
Молчание как рак растет.
Слушайте мои слова я мог бы научить вас,
Возьми мои руки я мог связаться с вами.
Но мои слова, как молчаливые капли дождя упали,
и вторит
В лунки молчания

И преклонился народ и молился
К неоновому богу Они сделали.
И знак вспыхнул свое предупреждение,
По словам это сделал, что формирование.
И знак сказал: «Слова пророков
написаны на стенах подземки
И многоквартирные залы.
И whisper'd в звуках тишины.

На данной странице располагается перевод песни «The Sound of Silence» исполнителя «Paul Simon». На русском языке песня звучит как «Песня тишины ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Paul Simon - The Sound of Silence» на английском языке, в правой же перевод песни «The Sound of Silence» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Paul Simon

Paul Simon - Hazy Shade of Winter 486
Paul Simon - I Know What I Know 413
Paul Simon - The Sound of Silence 671

Еще переводы песен исполнителей на букву P

PSY
P9
PeR
Poe
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z