Soy el mismo
Перевод песни Prince Royce - Soy el mismo
Soy el mismo
Soy el mismo,
Ese que hablaba contigo,
Quien te llamaba a las dos de la mañana
Y te contada su sueños de niño.
Soy el mismo,
Quien te prestaba su oído,
Sin importarme que el tiempo nos pasara lentamente
Hasta quedarnos dormidos.
Y aunque la vida, tal vez
Nos haya llevado por distintos caminos,
No somos súper humanos
Para controlar o cambiar el destino.
Soy aquel, el mismo de ayer,
El que escribía sus canciones en el tren
Soy aquel, el que nunca se fue,
El que pintaba tu carita en un papel.
Ni la fama ni el dinero, han podido,
Sigo siendo ese que da la vida,
Por estar contigo.
Soy el mismo,
El que te daba su abrigo,
El que salía contigo a escondida de tus padres,
Te robaba cariño.
Y aunque la vida, tal vez
Nos haya llevado por distintos caminos,
No somos súper humanos
Para controlar o cambiar el destino.
Soy aquel, el mismo de ayer,
El que escribía sus canciones en el tren
Soy aquel, el que nunca se fue,
El que pintaba tu carita en un papel.
Ni la fama ni el dinero, han podido,
Sigo siendo ese que da la vida,
Por estar contigo.
Soy aquel, el mismo de ayer,
el que escribía sus canciones en el tren.
Soy aquel, el que nunca se fue,
el que pintaba tu carita en un papel.
Ni la fama ni el dinero, han podido,
Sigo siendo ese que da la vida,
Por estar contigo.
Я - тот самый
Я - тот самый
Я тот,
Кто говорил с тобой,
Кто разбудил тебя в два часа утра и
Рассказал свои детские мечты.
Я тот,
Кто будет слушать ее мысли,
Даже, если это растенется
на целую вечность,
пока мои глаза не сомкнуться ото сна
И хотя, возможно, жизнь
Вела нас по разным путям,
Мы не супер-герои,
Чтобы контролировать ее
или изменить свою судьбу.
Я тот же, кем был для тебя вчера,
Тот, кто написал свои песни на поезде,
Я тот, кто никогда не оставлял тебя,
Тот, кто нарисовал для тебя свое лицо на бумаге.
Ни славы, ни денег,
Я все еще тот,
кто отдает всю свою жизнь (тебе),
Только, чтобы быть рядом с тобой.
Я тот,
Кто накинул на тебя свое пальто,
Тот, кто пошел с тобой,
вопреки воле родителей,
Я украл (тебя) милая.
И хотя, возможно, жизнь
Вела нас по разным путям,
Мы не супер-герои,
Чтобы контролировать ее
или изменить свою судьбу.
Я тот же, кем был для тебя вчера,
Тот, кто написал свои песни на поезде,
Я тот, кто никогда не оставлял тебя,
Тот, кто нарисовал для тебя свое лицо на бумаге.
Ни славы, ни денег,
Я все еще тот,
кто отдает всю свою жизнь (тебе),
Только, чтобы быть рядом с тобой.
Я тот же, кем был для тебя вчера,
Тот, кто написал свои песни на поезде,
Я тот, кто никогда не оставлял тебя,
Тот, кто нарисовал для тебя свое лицо на бумаге.
Ни славы, ни денег,
Я все еще тот,
кто отдает всю свою жизнь (тебе),
Только, чтобы быть рядом с тобой