Cassius Castrato, the She-Male of the Men's Prison
Boys, I've shaven my knuckled head,
For to cushion my pillow case.
Boys, I've traded the laces of my boots,
And for 'em I got an ol' spoon.
Now to get some food.
Boys, I have sold off my last buttons of brass,
They got me a loaf of bread.
Now to make it last.
Every night I sing all the boys to sleep,
In the night's dark war.
Hard boys, join me...weep.
Boys, I've got none of
Nothin' left to trade.
So I cut off my ear and went to the gate.
The unsmiling guards in their buffalo voices said,
"We need more."
I severed my left hand.
I pulled all my teeth.
I left on my right hand to wield my piece.
I disconnected my testicles,
Gave 'em to the prison guards,
But the guards said,
"We need more."
Hang all my belongings on a one-inch nail.
Кастрат Кассий, "баба" мужской тюрьмы
Мальчики, у меня выбритой голове костяшками,
Для смягчить мою наволочку.
Ребята, я торговал шнурки моих ботинок,
И ложка «эм я получил ол».
Теперь, чтобы получить еду.
Ребята, я продал мои последние пуговицы из латуни,
Они получили мне буханку хлеба.
Теперь, чтобы сделать его загрузку.
Каждую ночь я пою все мальчики спать,
был в темноте ночи.
Жесткие парни, присоединиться ко мне ... плакать.
Ребята, у меня нет ни одного из
Nothin «слева торговли.
Таким образом, я отрежу себе ухо и пошел к воротам.
В неулыбчивых охранниках в их буйволовых голосах сказали,
«Нам нужно больше.»
Я разорвала мою левую руку.
Я вытащил все мои зубы.
Я оставил на моей правой руке, чтобы владеть мой кусок.
Я отключил мои яички,
Дал им, чтобы тюремные охранники,
Но охранники сказали,
«Нам нужно больше.»
Повесьте все мои вещи на один-дюймовый гвоздь.