1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Miriam Stockley - Song of the Seahorse

Перевод песни Miriam Stockley - Song of the Seahorse

Miriam Stockley - Song of the Seahorse

Song of the Seahorse

I was dreaming of you as the moon left the sky
And at dawn's early light I did hear someone cry
He is lost to you now, taken so far away
I ran down to the shore, there I waited in vain

Be there no tears of joy, when the heart feels no pain
They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again

I sat watching the tide as it changed with the sky
And the mist rolled away leaving me far behind
And the greys swam together in the shimmering light
How I longed to go with them to be by your side

Be there no tears of joy, when the heart feels no pain
They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again

In the land of my dreams there's a light in the sky
We ran down to the meadow and there we did lie
And you touched me again like a breeze or a sigh
And if I never wake then the dream will not die

Be there no tears of joy, when the heart feels no pain
They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again

I'll be waiting for you where the sea meets the sky
And by dawns early light then the sea birds will cry
Let the tide take my love to the place where you lie
In the evening of time I will come by and by

They will send you to sleep in the arms of the waves
And the song of the seahorse brings you home again

Песня морского конька

Я мечтал о тебе, как луна покинул небо
И в начале свет зари я слышу кто-то крик
Он потерял к вам сейчас так принято далеко
Я побежал к берегу, там я ждал напрасно

Будь там ни слез радости, когда сердце не чувствует никакой боли
Они будут посылать вам спать в объятиях волн
И песня конька приносит вам домой

Я сидел, наблюдая волну, как она изменилась с небом
И туман откатилась, оставив меня далеко позади
И серость плавали вместе в мерцающем свете
Как мне хотелось пойти с ними, чтобы быть на вашей стороне

Будь там ни слез радости, когда сердце не чувствует никакой боли
Они будут посылать вам спать в объятиях волн
И песня конька приносит вам домой

В земле моей мечты есть свет в небе
Мы спустили на луг, и там мы сделали ложь
И ты снова прикоснулся ко мне, как ветер или вздохнув
И если я не будить тогда мечта не умрет

Будь там ни слез радости, когда сердце не чувствует никакой боли
Они будут посылать вам спать в объятиях волн
И песня конька приносит вам домой

Я буду ждать тебя, где море встречается с небом
И На рассвете, то морские птицы будут плакать
Пусть прилив принять мою любовь к тому месту, где вы лежите
Вечером время я прийти и

Они будут посылать вам спать в объятиях волн
И песня конька приносит вам домой

На данной странице располагается перевод песни «Song of the Seahorse» исполнителя «Miriam Stockley». На русском языке песня звучит как «Песня морского конька ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Miriam Stockley - Song of the Seahorse» на английском языке, в правой же перевод песни «Song of the Seahorse» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Miriam Stockley

Miriam Stockley - Song of the Seahorse 587

Еще переводы песен исполнителей на букву M

Mum
M.O
M2M
M83
Moa
Mya
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z