Schall & Rauch
Die Straßen brennen jetzt nicht mehr,
Das erste Lachen ist zu hören.
Es wird auf Denkmälern gefegt,
Mit den Ascheresten der alten Fahnen
Spielt ein Kind im Sommerwind.
Sexbomben, wilde Tiere,
Wir sind alle Schall und Rauch.
An heißen Fronten der kalten Liebe
Das Fieber hört nicht auf –
Ich verbrenne
Stunde Null ist endlich da.
Man bricht zusammen,
In Paläste ein
Und macht ein Lagerfeuer
Und tanzt auf Geschichte,
Als ob man selbst keine wär
Und niemals sterben müsste
Und wird das Kind im Sommerwind.
Sexbomben, wilde Tiere,
Wir sind alle Schall und Rauch.
An heißen Fronten der kalten Liebe
Oh das Fieber hört nicht auf –
Ich verbrenne...
Und springe auf die Barrikaden,
Aus vollem Herzen
In jeden Hinterhof zu schreien.
Ich hab gelogen, hab betrogen,
Ich wollte Revolution,
Aber die allergrößte Angst ist,
Wir werden zum Denkmal
Und nicht zum Aufstand.
Sexbomben, wilde Tiere,
Wir sind alle Schall und Rauch.
An heißen Fronten der kalten Liebe
Oh das Fieber hört nicht auf –
Ich verbrenne...
Шум и дым*
На улицах не горят больше сейчас,
Первый смех слышен.
Он заметен на памятниках,
С пепелище старых флагов
Ребенок играет в летнем ветерке.
Bombshells, дикие животные,
Мы все дым и зеркала.
На горячих фронтах холодной любви
Лихорадка не останавливается -
Я сжигаю
Нулевой час, наконец, прибыл.
Он ломается
В одном из Дворцов
И, сделав костер
И танцы по истории,
Как будто бы не сам
И никогда не умереть
И ребенок в летнем ветре.
Bombshells, дикие животные,
Мы все дым и зеркала.
На горячих фронтах холодной любви
О лихорадка не останавливается -
Горю ...
И прыгать на баррикады,
От всей души
кричать в каждом дворе.
Я соврал, обманутым,
Я хотел революцию,
Но наибольший страх
Мы памятник
И не к бунту.
Bombshells, дикие животные,
Мы все дым и зеркала.
На горячих фронтах холодной любви
О лихорадка не останавливается -
Горю ...