Nameless Station
In the crowd — flashing face,
Hide-and-seek is so hard.
Through the tunnel of time,
From the past to your heart
Flowing sounds of the wind,
That was born in the sky,
I can't catch spectral glance,
Can't erase civic lies...
On the Nameless Station
Rounded by the neon signs
Moving nameless nation
Out of step, rub sore marble tiles.
I hear the scream of the town,
Streets are vanished in the depth.
People stay on the stairs —
They feel breath of the death.
In the train, through the glass
I see the girl, she's no name,
Let me in! Let me start!
Let me play fragile game...
On the Nameless Station
Rounded by the neon signs
Moving nameless nation
Out of step, rub sore marble tiles.
Rumble of wheels,
Green signal to go,
Forget all annoying mistakes.
Track is so clear,
Like the shining strings,
Just let me release the brakes.
Rumble of wheels,
Green signal to go,
Forget all annoying mistakes.
Track is so clear,
Like the shining strings,
Just let me release the brakes.
Just let me release it,
Let me release it...
Let
Me
Release
Fucking
Brakes!
Безымянная Станция
В толпе - мерцает лицо,
Прятки так трудно.
Через туннель времени,
От прошлого к вашему сердцу
Измельчитель звуки ветра,
Она родилась в небе,
Я не могу поймать спектральный взгляд,
Невозможно стереть гражданскую ложь ...
На безымянной станции
Округлый по неоновым
Перемещение безымянного нации
Из шага, натирают мраморную плитку.
Я слышу крик города,
Улицы исчезли в глубине.
Люди остаются на лестнице -
Они чувствуют дыхание смерти.
В поезде, через стекло
Я вижу девушку, она нет названия,
Пустите! Позвольте мне начать!
Позвольте мне играть хрупкую игру ...
На безымянной станции
Округлый по неоновым
Перемещение безымянного нации
Из шага, натирают мраморную плитку.
Грохот колес,
сигнал Зеленый идти,
Забудьте все досадные ошибки.
Трек настолько ясно,
Как сияющие строки,
Просто дайте мне отпустить тормоза.
Грохот колес,
сигнал Зеленый идти,
Забудьте все досадные ошибки.
Трек настолько ясно,
Как сияющие строки,
Просто дайте мне отпустить тормоза.
Просто позвольте мне отпустить его,
Позвольте мне выпустить его ...
позволять
мне
релиз
чертов
Тормоза!