Better
Silence lays like lace around my mind
Delicate embrace I need sometimes
Guides me when I'm on my way back home
Tells me when I'm truly all alone
And when I get sick of the silence
I get back on the highway
Could be going nowhere
I can be going your way
Sick of the silence
But I'll be somewhere new by dawn
They could be
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Oh
And can you recall that moment at all
When we warmed up way last June?
And how many times do we talk through the night
And sleep in way past noon?
But now I'm sick of the silence
Getting back on the highway
Could be going nowhere
I can be going your way
Sick of the silence
But I'll be somewhere new by dawn
They could be better
They could be better
Better, better, better, better, better
Better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Be-be-be-be-be-better, better
Be-be-be-be-be-better, better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Be-be-be-be-be-better, better
Oh, oh-oh-oh
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Better, better, better, better, better
Be-be-be-be-be-better, better
Oh, oh-oh-oh
Better, better, better, better, better
Лучше
Silence лежит как кружева вокруг моего ума
Нежные объятия мне нужно несколько раз
Guides меня, когда я на обратном пути домой
Говорит мне, когда я действительно все в одиночку
И когда я заболею молчания
Я вернусь на шоссе
Не могли бы никуда
Я могу быть ваш путь
Больные молчания
Но я буду где-то новый рассвет
Они могли бы быть
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
о
А вы можете вспомнить, сделали крутящий момент на все
Когда мы разогрет путь загрузки-июнь?
И сколько раз мы говорим в течение ночи
И спать в пути мимо полдень?
Но теперь я устал от молчания
Возвращаясь на шоссе
Не могли бы никуда
Я могу быть ваш путь
Больные молчания
Но я буду где-то новый рассвет
Они могли бы быть лучше
Они могли бы быть лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Be-быть-быть-быть-быть лучше, лучше
Be-быть-быть-быть-быть лучше, лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Be-быть-быть-быть-быть лучше, лучше
Ой, ой-ой-ой
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше
Be-быть-быть-быть-быть лучше, лучше
Ой, ой-ой-ой
Лучше, лучше, лучше, лучше, лучше