Runaway
It's been a long week, I've got a slow leak in my left front tire.
I'm sick of where I work, my boss is such a jerk, don't care if I get fired.
My backs about to break, no money in the bank, and she don't call me anymore.
I'm down to my last ring, it's time to sell my things,
[Chorus:]
And pack my bags, and never look back,
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away.
I put the pedal to the metal as the sun goes down.
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight,
And at the break of day, I'll be a runaway!
A hundred miles in, I got a stupid grin on my scruffy face.
With every cigarette, I'm burning my regrets.
Don't want to leave a trace.
And from the rear-view, I've got clear view of who I used to be.
A little bit faster now, don't wanna turn around.
I'm gonna pack my bags, and never look back.
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away.
I put the pedal to the metal as the sun goes down.
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight.
And at the break of day, I'll be a runaway! I'll be a runaway!
I'll be a runaway, I'll be a runaway!
It's crazy, I know, to count on this road and give me what I need.
But with every state line, somehow I find another part of me.
Yeah-e-yeah!
I'm gonna pack my bags, and never look back.
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away.
I put the pedal to the metal as the sun goes down.
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight,
And at the break of day, I'll be a runaway! I'll be a runaway! I'll be a runaway!
Беглец
Это была долгая неделя, у меня есть медленная утечка в левой передней шине.
Я болен от того, где я работаю, мой босс ищет рывок, не волную, если я уволю.
Мои спины о не сломаться, не деньги в банке, и она не называйте меня больше.
Я до моего последнего кольца, пришло время, чтобы продать свои вещи,
[Припев:]
И упаковать свои чемоданы, и никогда не оглядываться назад,
Запуск линии параллельно с железной дорогой, и сделать мой Отойди.
Я положил педаль в металл, как солнце идет вниз.
Оставьте всех спит в этом сонном городе сегодня вечером,
И на рассвете, я буду ошеломительный!
Сто миль, я получил глупую улыбку на моем лице неряшливого.
С каждой сигаретой, Горю мои извинения.
Не хочу, чтобы оставить след.
И от заднего вида, у меня есть четкое представление о том, кто я имел обыкновение быть.
Немного быстрее, не хочу оборачиваться.
Я собираюсь упаковать мои сумки, и никогда не оглядываться назад.
Запуск линии параллельно с железной дорогой, и сделать мой Отойди.
Я положил педаль в металл, как солнце идет вниз.
Оставьте всех спят в этом сонном городке сегодня.
И на рассвете, я буду ошеломительный! Я буду ошеломительный!
Я буду беглец, я буду ошеломительным!
Это безумие, я знаю, рассчитывать на эту дорогу и дать мне то, что мне нужно.
Но с каждым государственной линии, так или иначе, я нашел другую часть меня.
Да-э-да!
Я собираюсь упаковать мои сумки, и никогда не оглядываться назад.
Запуск линии параллельно с железной дорогой, и сделать мой Отойди.
Я положил педаль в металл, как солнце идет вниз.
Оставьте всех спит в этом сонном городе сегодня вечером,
И на рассвете, я буду ошеломительный! Я буду ошеломительный! Я буду ошеломительный!