Advice
You have a way with words
Your silence is a curse
You always seem to break me down, down, down
My swollen heart you curve
Your comfort makes it worse
I don't want you around, 'round, 'round, 'round
Cause how is the man of my dreams not a man of his words?
And how is the man for me just a man that makes me hurt?
It's time to take my own
Take my own advice, take my own advice
Need me to take my own
Take my own advice, take my own advice
I almost lost my mind
I left myself behind
I almost crashed and fell right from the sky
I took a chance on this
I took too big a risk
And now I'm left with pain to get me high
Cause how is the man of my dreams not a man of his words?
And how is the man for me just a man that makes me hurt?
It's time to take my own
Take my own advice, take my own advice
Need me to take my own
Take my own advice, take my own advice
You had to break me, take me
To make me better
But I had to save me, baby
Now or never
Cause how is the man of my dreams not a man of his words?
And how is the man for me just a man that makes me hurt?
It's time to take my own
Take my own advice, take my own advice
Need me to take my own
Take my own advice, take my own advice
Take, own, ooh, ooh
Take, own, ooh, ooh
Совет
У вас есть путь со словами
Ваше молчание проклятие
Вы всегда, кажется, сломать меня вниз, вниз, вниз
Мой набухший сердце ты кривой
Ваш комфорт делает его хуже
Я не хочу, чтобы вы вокруг, «круглый» круглый «круглый
Потому что, как это мужчина моей мечты не человек из его слов?
И как человек, для меня просто человек, который делает мне больно?
Пришло время взять мой собственный
Возьмите мой собственный совет, возьмите мой собственный совет
Нужно мне взять мой собственный
Возьмите мой собственный совет, возьмите мой собственный совет
Я почти сошел с ума
Я оставил себя позади
Я почти упал и упал прямо с неба
Я взял шанс на это
Я взял слишком большой риск
А теперь я остался с болью, чтобы получить меня высокий
Потому что, как это мужчина моей мечты не человек из его слов?
И как человек, для меня просто человек, который делает мне больно?
Пришло время взять мой собственный
Возьмите мой собственный совет, возьмите мой собственный совет
Нужно мне взять мой собственный
Возьмите мой собственный совет, возьмите мой собственный совет
Вы должны были сломать меня, возьми меня
Для того, чтобы меня лучше
Но я должен был спасти меня, детка
Сейчас или никогда
Потому что, как это мужчина моей мечты не человек из его слов?
И как человек, для меня просто человек, который делает мне больно?
Пришло время взять мой собственный
Возьмите мой собственный совет, возьмите мой собственный совет
Нужно мне взять мой собственный
Возьмите мой собственный совет, возьмите мой собственный совет
Возьмем, владеть, ооо, ооо
Возьмем, владеть, ооо, ооо