Vanidad
Siento que te vas para no volver.
Disconformidad, rutina sin más.
Quiero confiar y me arriesgaré,
Juro que esta vez voy a merecer.
Hace tiempo que pienso como actuar
Sin el recurso de impresionar.
¿Qué tal amigo? Te veo bien
Desde el portal de tu vanidad.
Desafíame, puedo controlar.
Ya no soy aquel que se echaba atrás.
Déjame volver para demostrar
Lo que decidí antes de empezar.
Hace tiempo que pienso como actuar
Sin el recurso de impresionar.
¿Qué tal amigo? Te veo bien
Desde el portal de tu vanidad.
Voy a enloquecer si esto sigue igual.
Acostúmbrate. ¡Reina vanidad!
Voy a enloquecer si esto sigue igual.
Acostúmbrate. ¡Reina vanidad!
Тщеславие
Жаль, что ты уходишь навсегда.
Несоответствия, не более рутинными.
Я хочу верить и принять мои шансы,
Я клянусь, что на этот раз я заслуживаю.
Я думаю, что до тех пор, действуя
Не прибегая к впечатлить.
Какой друг? Я хорошо выглядеть
От портала вашего тщеславия.
Брось мне вызов, я могу контролировать.
Я не тот, кто отстранился.
Позвольте мне вернуться, чтобы показать
Я решил, прежде чем начать.
Я думаю, что до тех пор, действуя
Не прибегая к впечатлить.
Какой друг? Я хорошо выглядеть
От портала вашего тщеславия.
Я сойду с ума, если это остается тем же самым.
Привыкайте. QUEEN суета!
Я сойду с ума, если это остается тем же самым.
Привыкайте. QUEEN суета!