1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Ethnographers, The - A Song about Drowning

Перевод песни Ethnographers, The - A Song about Drowning

Ethnographers, The - A Song about Drowning

A Song about Drowning

Everyone is crying
Cuz the world is slowly drying up.

Everyone is crying
Cuz the world is slowly drying up.

It hasn't rained in several weeks,
At least there's no more faucet leaks,
The plumbers were the first to lose their jobs.

It hasn't rained in several weeks,
Even the poor cactus weeps,
Now he ain't standing so tall...

Rain again!
(Rain again!)
Rain again!
(Rain again!)
Rain again!
(Rain again!)

Rain again!
(Rain again!)
Rain again!
(Rain again!)
Rain again!
(Rain again!)

The tears start falling,
And the levees start breaking,
And the tears will saturate the ground.

The tears start falling,
And the levees start breaking,
And the tears will saturate the ground.

The tears start falling,
And the levees start breaking,
And the tears will saturate the ground.

The tears start falling,
And the levees start breaking...

Now we're all gonna drown!
(Drown!)
Now we're all gonna drown!
(Drown!)

The tears start falling,
And the levees start breaking,
And the tears will saturate the ground.
(Now we're all gonna drown!)

The tears start falling,
And the levees start breaking,
And the tears will saturate the ground.
(Now we're all gonna drown!)

The tears start falling,
And the levees start breaking...

Песня о потопе

Каждый плачет
Потому что мир медленно высыхает.

Каждый плачет
Потому что мир медленно высыхает.

Это не дождь в течение нескольких недель,
По крайней мере, там больше нет утечки крана,
Водопроводчики были первыми теряют работу.

Это не дождь в течение нескольких недель,
Даже бедный кактус рыдает,
Теперь он не стоит так высок ...

Дождь снова!
(Дождь снова!)
Дождь снова!
(Дождь снова!)
Дождь снова!
(Дождь снова!)

Дождь снова!
(Дождь снова!)
Дождь снова!
(Дождь снова!)
Дождь снова!
(Дождь снова!)

Слезы начинают падать,
И дамбы начинают ломаться,
И слезы насытить землю.

Слезы начинают падать,
И дамбы начинают ломаться,
И слезы насытить землю.

Слезы начинают падать,
И дамбы начинают ломаться,
И слезы насытить землю.

Слезы начинают падать,
И дамбы начинают ломаться ...

Теперь мы все будем топить!
(Утопить!)
Теперь мы все будем топить!
(Утопить!)

Слезы начинают падать,
И дамбы начинают ломаться,
И слезы насытить землю.
(Теперь мы все будем топить!)

Слезы начинают падать,
И дамбы начинают ломаться,
И слезы насытить землю.
(Теперь мы все будем топить!)

Слезы начинают падать,
И дамбы начинают ломаться ...

На данной странице располагается перевод песни «A Song about Drowning» исполнителя «Ethnographers, The». На русском языке песня звучит как «Песня о потопе ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Ethnographers, The - A Song about Drowning» на английском языке, в правой же перевод песни «A Song about Drowning» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Ethnographers, The

Ethnographers, The - A Song about Drowning 611

Еще переводы песен исполнителей на букву E

1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z