1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Einsturzende Neubauten - Sabrina

Перевод песни Einsturzende Neubauten - Sabrina

Einsturzende Neubauten - Sabrina

Sabrina

It's not the red of the dying sun,
The morning sheet's surprising stain.
It's not the red of which we bleed.

The red of Caberne Sauvignon
Will ruby all in vain -
It's not THAT red, it's not that RED,
It's not THAT red, it's not that RED.

It's not as golden as Zeus' famous shower,
It does not at all come from above.
It's in the open but it doesn't get stolen,
It's not that gold.

It's not as golden as memories,
Or the age of the same name,
It's not that GOLD, it's not that GOLD,
It's not that GOLD, - it's not gold at all.

I wish this would be your colour,
I wish this would be your colour,
I wish this would bt your colour,
Your colour... I wish...

It is as black as Malevich's square,
The cold furnice in which we stare.
The high pitch on the future's scale,
It is the starless winternight's tale.

It suits you well...

It is THAT black, it is that BLACK
It is that BLACK, it is that BLACK...

I wish this would be your colour,
I wish this would be your colour,
I wish this would be your colour,
Your colour... I wish.

Сабрина

Это не красный умирающего солнца,
Удивительно пятно на следующее утро для листа.
Это не красный цвет, который мы кровоточить.

Красный Каберне Совиньон
Будет рубин все напрасно -
Это не значит, что красный, это не то, что RED,
Это не значит, что красный, это не то, что RED.

Это не так, золотистый, как известного душа Зевса,
Это вовсе не приходит сверху.
Это под открытым небом, но это не угонят,
Это не значит, что золото.

Это не так, как золотые воспоминания,
Или возраст одного и того же имени,
Это не то, что золото, это не то, что золото,
Это не то, что золото, - это не золото вовсе.

Я хочу, чтобы это было бы цвет,
Я хочу, чтобы это было бы цвет,
Я хочу, чтобы это было бть цвет,
Ваш цвет ... Я желаю ...

Это черный, как квадрат Малевича,
Холодный furnice, в котором мы смотрим.
Высокий шаг по шкале будущегокиевстар,
Это рассказ беззвездного Winternight в.

Он хорошо подходит для вас ...

Это то, что черное, это то, что черное
Это то, что черный, это то, что черный ...

Я хочу, чтобы это было бы цвет,
Я хочу, чтобы это было бы цвет,
Я хочу, чтобы это было бы цвет,
Ваш цвет ... Я желаю.

На данной странице располагается перевод песни «Sabrina» исполнителя «Einsturzende Neubauten». На русском языке песня звучит как «Сабрина ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Einsturzende Neubauten - Sabrina» на английском языке, в правой же перевод песни «Sabrina» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Einsturzende Neubauten

Einsturzende Neubauten - Sabrina 1510
Einsturzende Neubauten - The Garden 586

Еще переводы песен исполнителей на букву E

1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z