1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Dark Angel - Older Than Time Itself

Перевод песни Dark Angel - Older Than Time Itself

Dark Angel - Older Than Time Itself

Older Than Time Itself

What have we done?!?
The box has been opened, we fall
Three words are unleashed to plague us to the end
Stick around and witness our demise
The human condition, read "You give and I'll take"
It seems older than time itself

We've established what we have here
Avarice, greed and malice rule the mind
The strongest emotions, conquering even fear
No barrier impossible to climb
When a human is given the opportunity to flaunt his greed
He spares no expense at the task
His avidity is dominant, covetousness too prominent
Taking without bothering to ask

Let him burn!!
His actions are primordial he's never gonna learn
Make him bleed!!
Reciprocation his just reward Maturity!!
Is sorely lacking and in evidence of complete failure
And so it goes!!
He's a victim of his own greed

This behavior is intrinsic
Patterned after animals who've killed their prey
Inherent line of conduct, placing "want" before "need"
Material objects of desire what you crave
There's no woman alive whose goal is merely to survive
Her generation screams to "have it all"
Her wanton lust of finer things, this attitude it only brings
Down her breed and casts a pall

Let her burn!!
Her actions are primordial she's never gonna learn
Make her bleed!!
Reciprocation her just reward Maturity!!
Is sorely lacking and in evidence of complete failure
And so it goes!!
She's a victim of her own greed

Can't you see it's never-ending?
Humanity's rapaciousness is firm
"The competitive edge" is now a mass psychosis
A dementia with which we must come to term
An instinctive trait of action is this crippling malefaction
The multitudes with their malignity
Maliciousness a facet of existence as we know it
Mankind its own atrocity

Let them burn!!
Their actions are primordial they're never gonna learn
Make them bleed!!
Reciprocation their just reward Maturity!!
Is sorely lacking and in evidence of complete failure
And so it goes!!
They are victims of their own greed

"Give it to me"
An open palm receiving at each opportunity
"Give it to me"
Take advantage of each others' generosity
"Give it to me"
A selfishness mutation turns to mordacity
"Give it to me"
What will it take to put a stop to all this gluttony?

"Take everything from me"
The other side gives acquiescence to proclivity
"Take it from me"
Closing their eyes to the plague with incredulity
"Take everything from me"
Though burdened with the pain of your insensitivity
"Take it from me"
The earth is doomed to self-destruct from the voracity!

You want, you need
With your enormous greed
Insatiable, your hunger will not cease
The gain you seek
The havoc that you wreak
Avarice, your self-control is weak
Self-indulgence is the key
The pathetic life you lead
All-consuming adolescent fantasy
You'd better grow up fast
'Cause this life will never last
And you'll be the last one to see!

Christ, I wish I had the answer!
I must admit, I'm only human, too
I'm surely not above looking out for myself
It's an attitude I know I must improve
When a human is given the opportunity to flaunt his greed
He spares no expense at the task
His avidity is dominant, covetousness too prominent
Taking without bothering to ask

Let us burn!!
Our actions are primordial we're never gonna learn
Make us bleed!!
Reciprocation our just reward Maturity!!
Is sorely lacking and in evidence of complete failure
And so it goes!!
We are victims of our own greed

What have we done?
The box has been opened, we fall
Three words are unleashed to plague us to the end
Stick around and witness our demise
This world we inhabit, all our attitudes are fake
We're only here to preserve our own wealth
The human condition, read "you give and I'll take"
It seems older than time itself!!

Старше, чем само время

Что мы наделали?!?
Коробка была открыта, мы падаем
Три слова, которые развязали изводить нас к концу
Палка вокруг и свидетелем нашей гибели
Состояние человека, читать «Вы даете, и я возьму»
Это кажется старше, чем само время

Мы установили, что здесь мы имеем
Алчность, жадность и злоба править разум
Самые сильные эмоции, завоевывая даже страх
Ни один барьер невозможно не подняться
Когда человек получает возможность выставлять напоказ свою жадность
Он не жалеет расходов на задачу
Его алчность является доминирующим, корыстолюбия слишком заметным
Принимая, не потрудившись спросить

Пусть горят !!
Его действия являются исконными он никогда не научится
Заставьте его кровь !!
Взаимный его просто наградить зрелость !!
Катастрофически не хватает, и в качестве доказательства полного отказа
И так далее !!
Он стал жертвой своей собственной жадности

Такое поведение присуще
Рисунок после животных, которые убили свою жертву
Неотъемлемая линия поведения, размещая «хочет» перед «необходимостью»
Материальные объекты желания, что вы жаждете
Там нет ни одной женщины в живых, целью которой является просто выжить
Ее поколение кричит «есть все»
Ее бессмысленное похоть тонких вещей, это отношение это только приносит
Там ее породы и бросает тень

Пусть она сгореть !!
Ее действия изначальны она никогда не научится
Сделать ее кровь !!
Взаимная ее просто наградить зрелость !!
Катастрофически не хватает, и в качестве доказательства полного отказа
И так далее !!
Она является жертвой своей собственной жадности

Разве вы не можете видеть, что это никогда не заканчивается?
хищничество Человечества фирма
«Конкурентоспособность» в настоящее время массовый психоз
Деменции, с которым мы должны прийти к перспективе
Инстинктивная черта действия это парализует проступок
Толпы с их злокачественности
Злонамеренность огранки существования, как мы знаем,
Человечество своего собственное зверство

Пусть они горят !!
Их действия являются исконными они никогда не смогут узнать
Заставьте их кровь !!
Взаимные их просто наградить зрелость !!
Катастрофически не хватает, и в качестве доказательства полного отказа
И так далее !!
Они являются жертвами собственной жадности

"Дай это мне"
Открытая ладонь получать при каждом удобном случае
"Дай это мне"
Воспользоваться щедрость друг друга
"Дай это мне"
Мутация эгоизма превращается в язвительность
"Дай это мне"
Что потребуется, чтобы положить конец всем этим обжорством?

«Бери от меня»
Другая сторона дает согласие на наклонность
"Возьми у меня"
Закрыв глаза на чуму с недоверчивостью
«Бери от меня»
Хотя обременены боль вашей нечувствительности
"Возьми у меня"
Земля обречена на саморазрушение из прожорливости!

Вы хотите, что вам нужно
С вашей огромной жадностью
Ненасытный, ваш голод не прекратится
Выигрыш вы ищете
Опустошение, что вы сеять
Алчность, ваш самоконтроль слаб
Баловство является ключевым
Жалкая жизнь ты ведешь
Всепоглощающие подростки фантазии
Лучше растут быстро
Потому что эта жизнь никогда не будет длиться
И вы будете последним, чтобы увидеть!

Христос, если бы я был ответ!
Я должен признать, что я всего лишь человек, слишком
Я, конечно, не выше глядя на себя
Это отношение я знаю, что я должен улучшить
Когда человек получает возможность выставлять напоказ свою жадность
Он не жалеет расходов на задачу
Его алчность является доминирующим, корыстолюбия слишком заметным
Принимая, не потрудившись спросить

Давайте сжечь !!
Наши действия изначальны мы никогда не сможем узнать
Сделайте нам кровоточить !!
Возвратно-поступательное движение нашей наградой Зрелость !!
Катастрофически не хватает, и в качестве доказательства полного отказа
И так далее !!
Мы являемся жертвами собственной жадности

Что мы наделали?
Коробка была открыта, мы падаем
Три слова, которые развязали изводить нас к концу
Палка вокруг и свидетелем нашей гибели
Этот мир мы живем, все наши отношения являются поддельными
Мы только здесь, чтобы сохранить наше собственное богатство
Состояние человека, читать «вы даете, и я возьму»
Это кажется старше, чем само время !!

На данной странице располагается перевод песни «Older Than Time Itself» исполнителя «Dark Angel». На русском языке песня звучит как «Старше, чем само время ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Dark Angel - Older Than Time Itself» на английском языке, в правой же перевод песни «Older Than Time Itself» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Dark Angel

Dark Angel - Black Prophecies 568
Dark Angel - Leave Scars 556
Dark Angel - Older Than Time Itself 541
Dark Angel - Psychosexuality 607
Dark Angel - Time Does Not Heal 1436

Еще переводы песен исполнителей на букву D

Dev
Dio
dOP
DQ
DSF
DyE
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z