1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Bastille - The Silence

Перевод песни Bastille - The Silence

Bastille - The Silence

The Silence

Tell me a piece of your history
That you're proud to call your own
Speak in words you picked up
As you walked through life alone.
We used to swim in your stories
And be pulled down by their tide,
Choking on the words
And drowning with no air inside.

Now you've hit a wall and it's not your fault
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill the silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

Tell me a piece of your history
That you've never said out loud.
Pull the rug beneath my feet
And shake me to the ground.
Wrap me around your fingers,
Break the silence open wide,
And before it seeps into my ears,
It fills me up from the inside.

Now you've hit a wall and you're lost for words,
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you hit it hard
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.

Тишина

Скажите мне кусок истории
Что вы с гордостью назвать своим собственным
Говорите слова, которые вы подобрали
Как вы прошли через жизнь в одиночку.
Мы плавали в вашей истории
И быть снесены их приливом,
Задыхаясь на словах
И тонет без воздуха внутри.

Теперь вы попали в стену, и это не ваша вина
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно,
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить тишину?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Скажите мне кусок истории
Что вы никогда не говорили вслух.
Вытяните коврик под ногами
И трясти меня на землю.
Оберните меня вокруг пальца,
Перерыв тишина настежь,
И прежде, чем она просачивается в мои уши,
Он наполняет меня изнутри.

Теперь вы попали в стену, и вы потеряли слова,
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен, ой.

На данной странице располагается перевод песни «The Silence» исполнителя «Bastille». На русском языке песня звучит как «Тишина ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Bastille - The Silence» на английском языке, в правой же перевод песни «The Silence» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Bastille

Bastille - Oblivion 2299
Bastille - An Act of Kindness 922
Bastille - Bad Blood 1071
Bastille - Bad News 1112
Bastille - Blame 966
Bastille - Campus 839
Bastille - Daniel in the Den 1042
Bastille - Durban Skies 1275
Bastille - Fake It 1389
Bastille - Final Hour 884
Bastille - Flaws 1038
Bastille - Get Home 905
Bastille - Glory 939
Bastille - Good Grief 954
Bastille - Haunt 918
Bastille - Icarus 1153
Bastille - Laughter Lines 973
Bastille - Lethargy 2358
Bastille - Of the Night 1074
Bastille - Oil on Water 1016
Bastille - Overjoyed 1795
Bastille - Overload* 837
Bastille - Poet 869
Bastille - Pompeii 1229
Bastille - Power 926
Bastille - Send Them Off! 874
Bastille - Shame 867
Bastille - Skulls 1303
Bastille - Sleepsong 848
Bastille - The Currents 920
Bastille - The Draw 946
Bastille - The Driver 908
Bastille - The Silence 1028
Bastille - The Weight of Living 856
Bastille - These Streets 842
Bastille - Torn Apart 912
Bastille - Tuning Out... 951
Bastille - Two Evils 1088
Bastille - Warmth 940
Bastille - What Would You Do 1037
Bastille - Winter of Our Youth 834

Еще переводы песен исполнителей на букву B

BoA
Bmv
BOY
BT
Byz
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z