1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Bastille - The Silence

Перевод песни Bastille - The Silence

Bastille - The Silence

The Silence

Tell me a piece of your history
That you're proud to call your own
Speak in words you picked up
As you walked through life alone.
We used to swim in your stories
And be pulled down by their tide,
Choking on the words
And drowning with no air inside.

Now you've hit a wall and it's not your fault
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill the silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

Tell me a piece of your history
That you've never said out loud.
Pull the rug beneath my feet
And shake me to the ground.
Wrap me around your fingers,
Break the silence open wide,
And before it seeps into my ears,
It fills me up from the inside.

Now you've hit a wall and you're lost for words,
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you hit it hard
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.

Тишина

Скажите мне кусок истории
Что вы с гордостью назвать своим собственным
Говорите слова, которые вы подобрали
Как вы прошли через жизнь в одиночку.
Мы плавали в вашей истории
И быть снесены их приливом,
Задыхаясь на словах
И тонет без воздуха внутри.

Теперь вы попали в стену, и это не ваша вина
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно,
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить тишину?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Скажите мне кусок истории
Что вы никогда не говорили вслух.
Вытяните коврик под ногами
И трясти меня на землю.
Оберните меня вокруг пальца,
Перерыв тишина настежь,
И прежде, чем она просачивается в мои уши,
Он наполняет меня изнутри.

Теперь вы попали в стену, и вы потеряли слова,
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен, ой.

На данной странице располагается перевод песни «The Silence» исполнителя «Bastille». На русском языке песня звучит как «Тишина ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Bastille - The Silence» на английском языке, в правой же перевод песни «The Silence» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Bastille

Bastille - Oblivion 2088
Bastille - An Act of Kindness 772
Bastille - Bad Blood 907
Bastille - Bad News 1016
Bastille - Blame 856
Bastille - Campus 745
Bastille - Daniel in the Den 956
Bastille - Durban Skies 1099
Bastille - Fake It 1250
Bastille - Final Hour 761
Bastille - Flaws 939
Bastille - Get Home 811
Bastille - Glory 845
Bastille - Good Grief 848
Bastille - Haunt 808
Bastille - Icarus 992
Bastille - Laughter Lines 830
Bastille - Lethargy 2257
Bastille - Of the Night 967
Bastille - Oil on Water 819
Bastille - Overjoyed 1697
Bastille - Overload* 741
Bastille - Poet 774
Bastille - Pompeii 1067
Bastille - Power 814
Bastille - Send Them Off! 737
Bastille - Shame 774
Bastille - Skulls 1205
Bastille - Sleepsong 747
Bastille - The Currents 790
Bastille - The Draw 850
Bastille - The Driver 762
Bastille - The Silence 882
Bastille - The Weight of Living 756
Bastille - These Streets 725
Bastille - Torn Apart 782
Bastille - Tuning Out... 790
Bastille - Two Evils 981
Bastille - Warmth 853
Bastille - What Would You Do 910
Bastille - Winter of Our Youth 718

Еще переводы песен исполнителей на букву B

BoA
Bmv
BOY
BT
Byz
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z