1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Bastille - The Silence

Перевод песни Bastille - The Silence

Bastille - The Silence

The Silence

Tell me a piece of your history
That you're proud to call your own
Speak in words you picked up
As you walked through life alone.
We used to swim in your stories
And be pulled down by their tide,
Choking on the words
And drowning with no air inside.

Now you've hit a wall and it's not your fault
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill the silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

Tell me a piece of your history
That you've never said out loud.
Pull the rug beneath my feet
And shake me to the ground.
Wrap me around your fingers,
Break the silence open wide,
And before it seeps into my ears,
It fills me up from the inside.

Now you've hit a wall and you're lost for words,
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you hit it hard
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.

Тишина

Скажите мне кусок истории
Что вы с гордостью назвать своим собственным
Говорите слова, которые вы подобрали
Как вы прошли через жизнь в одиночку.
Мы плавали в вашей истории
И быть снесены их приливом,
Задыхаясь на словах
И тонет без воздуха внутри.

Теперь вы попали в стену, и это не ваша вина
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно,
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить тишину?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Скажите мне кусок истории
Что вы никогда не говорили вслух.
Вытяните коврик под ногами
И трясти меня на землю.
Оберните меня вокруг пальца,
Перерыв тишина настежь,
И прежде, чем она просачивается в мои уши,
Он наполняет меня изнутри.

Теперь вы попали в стену, и вы потеряли слова,
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен, ой.

На данной странице располагается перевод песни «The Silence» исполнителя «Bastille». На русском языке песня звучит как «Тишина ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Bastille - The Silence» на английском языке, в правой же перевод песни «The Silence» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Bastille

Bastille - Oblivion 1906
Bastille - An Act of Kindness 636
Bastille - Bad Blood 727
Bastille - Bad News 895
Bastille - Blame 732
Bastille - Campus 619
Bastille - Daniel in the Den 840
Bastille - Durban Skies 949
Bastille - Fake It 1088
Bastille - Final Hour 612
Bastille - Flaws 784
Bastille - Get Home 674
Bastille - Glory 710
Bastille - Good Grief 707
Bastille - Haunt 677
Bastille - Icarus 818
Bastille - Laughter Lines 687
Bastille - Lethargy 2130
Bastille - Of the Night 851
Bastille - Oil on Water 665
Bastille - Overjoyed 1586
Bastille - Overload* 623
Bastille - Poet 632
Bastille - Pompeii 875
Bastille - Power 687
Bastille - Send Them Off! 598
Bastille - Shame 649
Bastille - Skulls 1078
Bastille - Sleepsong 625
Bastille - The Currents 638
Bastille - The Draw 709
Bastille - The Driver 604
Bastille - The Silence 731
Bastille - The Weight of Living 628
Bastille - These Streets 595
Bastille - Torn Apart 635
Bastille - Tuning Out... 640
Bastille - Two Evils 852
Bastille - Warmth 733
Bastille - What Would You Do 760
Bastille - Winter of Our Youth 601

Еще переводы песен исполнителей на букву B

BoA
Bmv
BOY
BT
Byz
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z