1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Bastille - The Silence

Перевод песни Bastille - The Silence

Bastille - The Silence

The Silence

Tell me a piece of your history
That you're proud to call your own
Speak in words you picked up
As you walked through life alone.
We used to swim in your stories
And be pulled down by their tide,
Choking on the words
And drowning with no air inside.

Now you've hit a wall and it's not your fault
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill the silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

Tell me a piece of your history
That you've never said out loud.
Pull the rug beneath my feet
And shake me to the ground.
Wrap me around your fingers,
Break the silence open wide,
And before it seeps into my ears,
It fills me up from the inside.

Now you've hit a wall and you're lost for words,
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you hit it hard
My dear, my dear, oh dear.

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)

If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?

It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.

Тишина

Скажите мне кусок истории
Что вы с гордостью назвать своим собственным
Говорите слова, которые вы подобрали
Как вы прошли через жизнь в одиночку.
Мы плавали в вашей истории
И быть снесены их приливом,
Задыхаясь на словах
И тонет без воздуха внутри.

Теперь вы попали в стену, и это не ваша вина
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно,
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить тишину?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Скажите мне кусок истории
Что вы никогда не говорили вслух.
Вытяните коврик под ногами
И трясти меня на землю.
Оберните меня вокруг пальца,
Перерыв тишина настежь,
И прежде, чем она просачивается в мои уши,
Он наполняет меня изнутри.

Теперь вы попали в стену, и вы потеряли слова,
Мой дорогой, мой дорогой, мой дорогой.
Теперь вы попали в стену, и вы ударили его трудно
Мой дорогой, мой дорогой, о дорогой.

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен.
(Вы можете заполнить тишину?)

Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?
Если вы даете ему имя, то это уже выиграл.
То, что вы хорошо, что вы хорошо?

Это не достаточно, чтобы быть ошарашен;
(Вы можете заполнить это молчание?)
Вы должны быть слова в этой голове твоей.
И, о, о, вы можете почувствовать тишину?
Я не могу больше,
Потому что это не достаточно, чтобы быть ошарашен, ой.

На данной странице располагается перевод песни «The Silence» исполнителя «Bastille». На русском языке песня звучит как «Тишина ». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Bastille - The Silence» на английском языке, в правой же перевод песни «The Silence» на русском языке.

Еще переводы песен исполнителя Bastille

Bastille - Oblivion 2269
Bastille - An Act of Kindness 899
Bastille - Bad Blood 1045
Bastille - Bad News 1095
Bastille - Blame 948
Bastille - Campus 825
Bastille - Daniel in the Den 1029
Bastille - Durban Skies 1257
Bastille - Fake It 1371
Bastille - Final Hour 865
Bastille - Flaws 1023
Bastille - Get Home 885
Bastille - Glory 922
Bastille - Good Grief 937
Bastille - Haunt 901
Bastille - Icarus 1128
Bastille - Laughter Lines 944
Bastille - Lethargy 2344
Bastille - Of the Night 1051
Bastille - Oil on Water 993
Bastille - Overjoyed 1778
Bastille - Overload* 820
Bastille - Poet 852
Bastille - Pompeii 1201
Bastille - Power 913
Bastille - Send Them Off! 848
Bastille - Shame 853
Bastille - Skulls 1285
Bastille - Sleepsong 827
Bastille - The Currents 901
Bastille - The Draw 931
Bastille - The Driver 883
Bastille - The Silence 1004
Bastille - The Weight of Living 838
Bastille - These Streets 830
Bastille - Torn Apart 898
Bastille - Tuning Out... 922
Bastille - Two Evils 1062
Bastille - Warmth 926
Bastille - What Would You Do 1014
Bastille - Winter of Our Youth 819

Еще переводы песен исполнителей на букву B

BoA
Bmv
BOY
BT
Byz
1-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z