Kaleidoscope
Kaleidoscope
Stop banging away on my kaleidoscope.
Stop draining the color out of my scene.
Just play me something
I can dance to.
I can dance to anything
You wanna' sing.
So lock me up in a studio.
Fill it up with sound and scenarios.
Stop blocking the driveway with your car.
Put the butterfly in the bell jar.
It's the first time that I'm worried
Of a bad dream, of a journey
On the highway, through the valley.
It's a long road through the night.
It's a long road.
Hear a stranger's voice in the front yard.
Let the arrows tick past the deadline.
Get another stamp in your passport.
Wash your breakfast down with some red wine.
Delete the progress on your game.
Try to fall asleep while your ears ring.
From the loudest songs on your mixtape
I can dance to anything
You wanna' sing.
No reason, no action,
No silence, no help here.
Nobody came running up by my side.
It's the first time that I'm worried
Of a bad dream, of a journey.
On the highway, through the valley
It's a long road through the night.
It's the first time that I'm worried
Of a bad dream, of a journey.
On the highway, through the valley.
It's a long road through the night.
It's a long road to get it right.
Калейдоскоп
Калейдоскоп
Прекрати бить в калейдоскоп моей жизни.
Прекрати смывать цвета моих декораций.
Просто сыграй мне что-нибудь,
Чтобы я мог танцевать.
Я могу танцевать подо что угодно,
Под то, что ты хочешь петь.
Так запри меня в студии.
Заполни ее звуками и сценариями.
Прекрати преграждать путь своей машиной.
Помести бабочку в стеклянный сосуд.
Это первый случай, когда я волнуюсь,
Из-за дурного сна, из-за путешествия
По шоссе, через долину.
Это длинная дорога через всю ночь.
Это длинный путь.
Услышь голос незнакомца в соседнем дворе.
Пусть стрелки идут до прошлого срока.
Поставь еще один штамп в паспорте.
Запей свой завтрак бокалом красного вина.
Удали прогресс в своей игре.
Попытайся заснуть, пока в твоих ушах звон.
С шумными песнями с твоего сборника
Я могу танцевать подо что угодно,
Под то, что ты хочешь петь.
Нет причины, нет действия,
Нет тишины, здесь нет помощи.
Никто не встал на мою сторону.
Это первый случай, когда я волнуюсь,
Из-за дурного сна, из-за путешествия
По шоссе, через долину.
Это длинная дорога через всю ночь.
Это первый случай, когда я волнуюсь,
Из-за дурного сна, из-за путешествия
По шоссе, через долину.
Это длинная дорога через всю ночь.
Это длинный путь, чтобы сделать все правильно.